Marginalia

כפירים רשו ורעבו (תה' לד, יא). והתאר ורש לא1 שמע גערה (מש' יג, ח), ישנא רש (מש' יד, כ), ולרש אין כל (שמ"ב יב, ג), עשיר בראשים(i)2 ימשול3 (מש' כב, ז). ובאל"ף אחד עשיר ואחד ראש (שמ"ב יב, א), את כבשת האיש הראש (שמ"ב יב, ד), ראש עושה4 כף רמיה (מש' י, ד). רב אוכל5 עיר6 ראשים (מש' יג, כג), פירושו העניים העוסקים7 בעבודת האדמה יגיעו8 לרב אכל, ויש נספה בלא משפט (מש' יג, כג), פירושו ויש עשיר נספה בלא משפט הזריעה, כלומר אם לא יתעסק בעבודת האדמה יהיה נספה וילך עשרו בענין רע. שבח עבודת האדמה וגנה אתבת9 הכסף, כמו שאמר בספר קהלת. והשם רש וקלון פורע מוסר (מש' יג, יח). ובאל"ף ראש ועושר10 אל תתן לי (מש' ל, ח). וביו"ד 11 דלים רישם (מש' י, טו), ובא מתהלך רישך (מש' כד, לד). ובאל"ף ובא כמהלך ראשך12 (מש' ו, יא). ובחרק ישבע ריש13 (מש' כח, יט), ישתה וישכח רישו (מש' לא, ז). ויתכן להיות מעיקר14 זה ירושש ערי מבצריך (יר' ה, יז), מתרושש והון רב (מש' יג, ז). או הם מפעלי הכפל וענין כלם ידוע. ראש ולענה (דב' כט, יז), לענה וראש (איכה ג, יט). ענבימו15 ענבי רוש (דב' לב, לב), והוא16 כתוב בוא"ו17. ראש ותלאה (איכה ג, ה), ופרח כראש משפט (הו' י, ד), ויתנו בברותי ראש (תה' סט, כב), וישקני18 מי רוש(ii)19 (יר' ח, יד), והשקיתים20 מי ראש (יר' ט, יד), כי הפכתם לראש משפט (עמ' ו, יב), וראש פתנים אכזר21(דב' לב, לג), ענין הכל ארס טויישגי22 בלעז23, ואומרים כי24 בראש הפתן הוא הארס לפיכך 25 נקרא ראש26. 27

Sources rabbiniques

Apparat critique

1לא]  לא BL Ma3 V1

2]  ברשים BL Ma3 V1

3ימשול]  ימשל BL יפמשול Ma3

4עושה]  עשה BL

5אוכל]  אכל BL Ma3 V1

6עיר]  ניר BL Ma3 V1

7העוסקים]  המתעסקים BL המתענים Ma3 V1

8יגיעו]  יגיע V1

9אתבת]  אהבת BL V1 עבודת Ma3

10ועושר]  ועשר BL Ma3 V1

11 חסר]  מתחחתת Ma3 מחתת BL V1

12ראשך]  ראשיך BL V1

13ריש]  רש V1

14מעיקר]  מעקר Ma3 V1

15ענבימו]  ענבמו BL

16והוא]  והוא BL Ma3 V1 omission

17בוא"ו]  בו"ו BL Ma3 V1

18וישקני]  וישקנו BL Ma3 V1

19]  ראש BL Ma3 V1

20והשקיתים]  והשקיתים BL Ma3 והשקיתם V1

21 נוסף אכזר]  BL

22טויישגי]  טוסיק"ו BL טוישגי Ma3 טושיק V1

23בלעז]  Ma3 omission

24כי]  Ma3 omission

25]  הוא Ma3 V1 addition

26ראש]  רוש V1

27  – חסר מחמת הדומות ]  ויש 27 שהוא עשב ומי סחיטת העשב הוא 28 למי שרוצין להמית לפיכך הוא אומר מי ראש. BL Ma3 V1

27]  ראש BL Ma3 רוש V1

28]  שמשקים BL שמשקין Ma3 V1


Notes critiques

i.  variante scripturaire relevée par Kennicott

ii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

back to top