Marginalia

a.  † nota

Translatio scripture, Hester, et cum res et ista translatio scripture Et targum trangressio legis translatio legis cum tav(a). Et targum et scripsit ibi supra lapidibus translationem legis Mose translationem legis de Mose cum res. Et sic in Syra translatio cum res et ambo ipsa modus unus. Et secundum scientiam meam quod non lingua Hebraica si non lingua Syra quia non inventa fuerunt si non in libris captivatus et sic verbum et sic translatio.

פתשגן הכתב (אס’ ג, יד). וברי"ש וזה פרשגן הנשתון (עז’ ז, יא), טופס הכתב1. ותרגום את משנה התורה ית פתשגן אוריתא 2דמשה ברי"ש. וכן בארמית פרשגן אגרתא (עז’ ד, יא), ברי"ש ושניהם ענין אחד. ולפי דעתי כי אינם לשון עברית כי אם לשון ארמית, כי לא נמצאו כי אם בספרי הגולה, וכן פתגם וכן הנשתון3.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1הכתב]  כתב BL

2  – חסר מחמת הדומות ]  בתי"ו. ותרגום ויכתוב שם על האבנים את משנה תורת משה ית פרשגן אוריתא BL

3הנשתון]  נשתון BL


Notes critiques

back to top