Marginalia
Tribula. Ecce posui te ad tribulam novam, Isaie, tabule perforate et in ipsis clavi de ligno vel de ferro quo triturant in ipsis frumentum et expo. ad tribulam tribulam tribulam1. ad tribulam et tribulam, quia tribula sicut tribula et tribula sicut tribula, et tribula2 quod ambo facta ad triturare cum ipsis frumentum, quia sic invenimus in loco alio, quia non cum tribula triturabitur nigella, Isaie, et targum quia non cum tribula ferri si non quod aptabitur quod erit differentia parum inter ipsa quod erit unum magnum magis quam sotius suus vel mutatum in factione sua. Et collectio daggessata et tribule3 et vasa vaccarum ad ligna4, Samuelis, et tribule ad ligna, Verba.
הנה שמתיך למורג חרוץ חדשה1 (יש’ מא, טו), קרשים נקובים ובהם יתדות של עץ או של ברזל שת2 שדשין בהם3 התבואה. ופירוש למורך4 חרוץ למורג וחרוץ, 5 כמו החרוץ והחרוץ כמו המורג ששניהם6 עשויים לדוש בהם התבואה, כי כן מצאנו במקום אחר כי לא בחרוץ יודש קצח (יש’ כח, כז), ותרגום7 8 ארי לא במוריגי פרזלא. אלא שיתכן שיהיה הפרש מעט ביניהם שיהיה האחד גדול מחברו9 או משנה10 בעשייתו. והקבוץ נדגש והמורגים11 וכלי הבקר לעצים (שמ"ב כד, כב), והמורגים לעצים (דה"א כא, כג).