Marginalia

a.  quantum

Quid. Dictio ista petitio ad scire modum rei quomodo est vel quid est quid figura eius, Isaie, et quid similitudinis ordinabitis ipsi, Isaie, ad videre quid vocabit ipsum, quid hoc festinasti ad invenire, In principio, et similia istis. Et non dictio ista petitio supra vivente loquente, si non dictio quis est, petitio supra ipsum. Et quod dixit et dixerunt ipsis fratres sui quid vos, Iudicum, expo. que nova in ore vestro, ut dicere quid vos dicentes et est quod ipsum in loco quando usque quo, et punctatio cum segol, usque quo honor meus, Psalmiste, sicut usque quo, et est quod ipsum punctatum cum segol et est petitio1 supra re, quid est quid fecisti nobis, quid peccavi tibi, Nomina, et est quod veniet cum lamed quod expositio propter quare hoc misisti me propter quid misisti me in ista via quare dixisti soror mea ipsa, In principio, quare hoc tu cadens supra facies tuas, Iosue, et sic punctuatio cum segol quare plorabis, quare non comedes, et quare exacerbabitur cor tuum, Samuelis, et expo. doctores nostri Iona quare orbabor etiam ambobus vobis, Principio, quare plorabo, Samuelis, quare moriemur ad oculos tuos, In principio, et similia ipsis sicut per non, et non ratio ad expo. istam, sed expo. sicut socii eorum propter quid, et expo. quare orbabor, quare voles quod orber et sic omnia ipsa et ingredi facies supra ipsum xin2 cum lamed, quod quare ero sicut involuta, Cantici, et sunt quibus deficiet lamed, et expo. etiam sic propter. Et quid non parces peccato meo. Et sunt ad superlationem rei et excellentiam magnam quam magnum bonum tuum, Psalmiste, quantum bonum suum et quanta pulchritudo sua, Zacarie, quantum placuerunt amores tui, Cantici, quantum honorificati sunt socii tui deus quantum fortificata sunt capita eorum, quam multiplicata sunt opera tua, quantum pretiosa misericordia tua et similia ipsis. Et est ad contrarium istius ad diminutionem rei, et pro defectu suo, quid homo quod memor eris eius, Psalmiste. Et Aaron quid ipse coram, ut dicere quod murmurationes vestre supra maiorem de ipso quod supra Dominum sunt, sed Aaron quid est quod murmurare facietis supra ipsum, Nomina, et sic memento mei quod nihil in mundo, Psalmiste, et similia ipsis, et erit cum dictione ista occultatio rei sicut et sic quid curram, Samuelis, ut dicere et sic quod erit non ego dubitans curram, et renuntiabo et sic et transibit supra me quid, Iob, ut dicere transibit supra me quod transibit, et non ego dubitans, et est quod veniet in modo planctus sicut >ut< heu incisum cor tuum, heu mater tua leena, Ezechielis. Et sunt declarantes et quomodo intelligam supra virginem, Iob, in modo quomodo, et sic quomodo serviemus Domino nos non in qua ista spetie de spetiebus pecoris, serviemus ipsi, et expo. quomodo intelligam supra virginem, sicut quod dixit et quid partis dei de super. Et veniet supra dictionem istam caph et est petitionis quantitate rei quot dies annorum vite tue, In principio, et veniet ad magnificare rem, sicut hoc quot annis ut dicere annis multis, et ad defectum rei quot mihi peccata et peccata, Iob, et similia ipsis, et differentia est inter quod et inter quomodo quod est etiam sic petitionis supra re quia quomodo ipsa petitio supra compositione rei et quid est petitio supra modo rei, usque quo(a) candela pessimorum extinguetur, Iob, expo. usque quo.

המלה הזאת שאלה לדעת ענין הדבר היאך הוא או מה הוא. מה תארו (שמ"א כח, יד). מה1 דמות תערכו לו (יש’ מ, יח), לראות מה יקרא לו (בר’ ב, יט), מה זה מהרת למצא בני (בר’ כז, כ), והדומים לאלה. ואין המלה הזאת שאלה על חי מדבר אלא מלת מי היא שאלה עליו. ומה שאמר ויאמרו להם2 אחיהם מה אתם (שופ’ יח, ח), פירושו מה בשורות בפיכם כלומר מה אתם אומרים. ויש היא3 במקום מתי, עד מה י"י תאנף לנצח (תה’ עט, ה), כמו4 עד מתי. והנקוד בסגול עד מה כבודי לכלמה5 (תה’ ד, ג), כמו עד מתי. ויש שהוא נקוד בסגול והוא שאלה על הדבר מה הוא מה עשית לנו ומה חטאתי 6 (בר’ כ, ט). ויש שיבא עם למ"ד שפרושה7 בעבור. למה זה שלחתני (שמ’ ה, כב), 8. למה אמרת אחותי9 היא (בר’ יב, יט), למה זה אתה נופל10 על פניך (יהו’ ז, י), וכן הנקוד בסגול למה תבכי ולמה לא תוכלי11 ולמה ירע לבבך (שמ"א א, ח). ופרש12 רבי יונה למה אשכל גם שניכם (בר’ כז, מה), למה אככה13 למה נמות לעיניך (בר’ מז, יט), והדומים להם כמו לבלתי. ואין טעם לפירוש הזה. אך פרושם14 כחבריהם בעבור מה. וכן פרוש כלם בעבור מה15 ופירוש למה אשכל, למה תרצה שאשכל, וכן כלם. 16 ויש שתחסר הלמ"ד ופרושה17 גם כן בעבור ומה לא תשא פשעי (איוב ז, כא). ויש הפלגת18 הדבר ולמעלתו הגדולה מה רב טובך אשר צפנת ליריאיך (תה’ לא, כ), כי19 מה טובו ומה יופיו20 (זכ’ ט, יז), מה טובו21 דודיך22 מיין (שה"ש ד, י), מה יקרו רעיך אל ומה23 עצמו ראשיהם (תה’ קלט, יז), מה רבו מעשיך 24 (תה’ קד, כד), מה יקר חסדך י"י25 (תה’ לו, ח), והדומים להם. ויש להפך זה לגרעון הדבר ולחסרונו מה אנוש כי תזכרנו (תה’ ח, ה). ואהרן מה הוא כי תלינו עליו (במ’ טז, יא), כלומר שתלונותיכם26 על גדול ממנו, שעל י"י הוא27, אבל אהרן מה הוא כי תלינו עליו. וכן זכור28 אני מה חלד29 (תה’ פט, מח), והדומים להם. ויהיה עם המלה הזאת הסתר דבר כמו ויהי מה ארוץ30 (שמ"ב יח, כב), כלומר ויהי מה שיהיה איני חושש ארוץ31 ואגידה. וכן יעבר32 עלי מה (איוב יג, יג), כלומר יעבר33 עלי מה שיעבר34 ואינני35 חושש. 36 ויבא על המלה הזאת הכ"ף והיא שאלה על כמות הדבר כמה ימי שני חייך (בר’ מז, ח). ויבא להגדלת הדבר כמו זה כמה שנים (זכ’ ז, ג), כלומר שנים רבות. ולחסרון הדבר כמה לי עונות וחטאות (איוב יג, כג), והדומים להם. והפרש יש בין כמה ובין איך שהוא גם כן שאלה 37 על מנין38 הדבר. כמה נר רשעים ידעך (איוב כא, יז), 39.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1petitio ed, ST]  petio A

2xin ed, A]  xim ST

1מה]  ומה BL

2 נוסף להם]  BL

3היא]  שהוא BL

4 נוסף כמו]  BL

5לכלמה]  לכלימה BL

6 חסר]  לך BL

7שפרושה]  שפירושו BL

8 חסר]  בעבור מה שלחתני בזה הדרך BL

9אחותי]  אחתי BL

10נופל]  נפל BL

11תוכלי]  תאכלי BL

12ופרש]  ופירש BL

13 נוסף למה אככה]  BL

14פרושם]  פירושם BL

15 נוסף וכן פרוש כלם בעבור מה]  BL

16 חסר]  ותכנס עליו השי"ן עם הלמ"ד שלמה אהיה כעטיה (שה"ש א, ז). BL

17ופרושה]  ופירושו BL

18הפלגת]  להפלגת BL

19 נוסף כי]  BL

20יופיו]  יפיו BL

21טובו]  טבו BL

22דודיך]  דדיך BL

23ומה]  מה BL

24 חסר]  י"י BL

25י"י]  אלהים BL

26שתלונותיכם]  שתלונותם BL

27הוא]  הם BL

28זכור]  זכר BL

29חלד]  חלד BL

30ארוץ]  ארצה BL

31ארוץ]  ארוצה BL

32יעבר]  ויעבור BL

33יעבר]  יעבור BL

34שיעבר]  שיעבור BL

35ואינני]  ואיני BL

36 חסר]  ויש שבאו בענין נהי כמו מה אמלה לבתך (יח’ טז, ל), מה אמך לביא (יח’ יט, ב). ויש מפרשים ומה אתבונן על בתולה (איוב לא, א), בענין איך. וכן מה נעבוד את י"י (שמ’ י, כו), ואין צורך רק פירושם כמשמעם, כי פירוש מה נעבוד אנחנו לא נדע באיזה מין ממיני המקנה נעבדנו. ופירוש ומה אתבונן על בתולה, ומה יהיה חלקי אם אתבונן על בתולה כמו שאמר ומה חלק אלוה ממעל (איוב לא, ב). BL

37  – חסר מחמת הדומות ]  על הדבר, כי איך היא שאלה על תכונת הדבר, וכמה היא שאלה BL

38מנין]  ענין BL

39 חסר]  פירוש עד כמה BL


Notes critiques

back to top