Marginalia

Vestimentum. Supra vestimentum, Ezechielis, supra vestes et caldeizat Ionatan1 arcam. Et in verbis doctorum nostrorum arce scriptoris, et sunt arce quod ponunt in ipsis libros vel tabulas quas ponunt supra libros et affigunt ipsos in ipsis ad cooperire ipsos et servare ipsos, et sic hamalta locus vel vas quo sunt servate ibi vestes.

ויאמר1 לאשר על המלתחה (מל"ב י, כב), על הבגדים. ותרגם יונתן2 קומטרא3. ובדברי רבותינו ז"ל4 [א] קומטרי5 דספרי6 והם תבות7 שמשימין בהם הספרים או לוחות שמשימין8על הספרים ומדבקין9 אותן10 בהם לכסותם ולשמרם11. וכן המלתחה מקום און12 אל13 כלי שהיו נשמרים שם הבגדים.

Sources rabbiniques

א.  בבלי, מגילה כו ע"ב

Apparat critique

1Ionatan A, ed]  ST omission

1 נוסף ויאמר]  BL Ma3

2ותרגם יונתן]  ויונתן תרגם Ma3

3קומטרא]  קומרטא(i) Ma3

4ז"ל]  Ma3 omission

5קומטרי]  קומרטי Ma3

6דספרי]  דספריא BL

7תבות]  תיבות BL Ma3 V1

8  – חסר מחמת הדומות בהם הספרים או לוחות שמשימין]  BL Ma3

9ומדבקין]  ומדבקים BL Ma3 V1

10אותן]  אותם BL Ma3 V1

11ולשמרם]  ולשומרם BL

12און]  או BL Ma3 V1

13 נוסף אל]  BL Ma3 V1


Notes critiques

i.  Métathèse

back to top