Marginalia

Serotina. Pluvia prima et serotina, Verba, iore1 est, pluvia veniens primum et malcos tarda, et sic herba serotina in principio ascendere serotinum et ecce serotinum post tonsiones regis, Amos, et est cum sex punctis. Et verbum grave de hoc et vineam iniqui serotinabunt, Iob, exposuit in ipso dominus meus pater meus expo. rectam dixit quod serotinabunt vineam ad opus impii2, ut dicere quod serotinabunt uvas in vitibus postquam vendimiaverunt reliquum vinearum ad maturari bene uvas in vitibus et faciunt vinum laudatum et pre timore impii timebunt et non tanget homo in ipsis licet quod vindimiaverunt reliquum vinearum.

יורה ומלקוש (דב' יא, יד), היורה הוא המטר הבא ראשון, המלקוש1 הוא המאוחר. וכן העשב המאוחר בתחלת עלות הלקש והנה לקש אחר גזי המלך (עמ' ז, א), והוא בשש נקדות2. והפעל הכבד מזה וכרם רשע ילקשו (איוב כד, ו), פרשו3 4 אדני5 אבי ז"ל פירוש נכון. אמר שיאחרו הכרם לצורך הרשע, כלומר שיאחרו הענבים בגפנים, אחר שבצרו שאר הכרמים, להתבשל היטב הענפים6 בגפנים ועושין7 ממנו8 היין המשובח, ומפני אימת הרשע יפחדו ולא יגע בהם אדם אף על פי שבצרו שאר הכרמים.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1iore A, ed]  Iere. ST ;  היורה BL

2impii ST, ed]  In prin. impii A

1המלקוש]  ומלקוש BL

2נקדות]  נקודות BL

3פרשו]  פירוש BL

4 חסר]  בו BL

5אדני]  אדוני BL

6הענפים]  הענבים BL

7ועושין]  ועושים BL

8 נוסף ממנו]  BL


Notes critiques

back to top