Marginalia

a.  emptiones

b.  doctrinam vel legem

Accepit. Et vos accepit Dominus, Verba, et cum defectu pe accepit supra aquas multas, Ezechielis, et est camessatum ad dividere inter ipsum et inter imperativum qui cępit me de domo patris mei cępit idola, In principio, libera captos ad mortem, Proverbiorum, cape taurum unum filium vacce, Nomina, et cape lignum unum, Ezechielis, et cum defectu pe appoal, et tu cape tibi, Nomina, capite vobis, In deserto, pro non capere eruditionem, Ieremie, cum patha et cum seva coph capere argentum, Regum, si parum capere te virum meum. Et ad capere etiam mandragoras filii mei, Principio, lamed ad servitium, quia capiet vir uxorem, Verba, et pre multum servire sibi in lingua ista deficere fecerunt pe appoal in plus, et etiam dagges coph, et accipiam bucellam panis, Et vidit, et plus eorum sic capere eos supra brachiis eorum infinitum ut dicere capere ipsos supra brachiis suis vel verbum preteritum de accepit supra aquas multas, et accepit Cora, accepit personam suam cum sociis suis et consiliati fuerunt in ista re, sic et acceperunt triginta socios, et fuerunt cum ipso, Iudicum, et sic Absalon accepit et stare fecit ipsi in vita sua, accepit in se ipso hoc consilium, Samuelis, et sic quod1 accipiet tibi cor tuum, Iob, capiet ipsi et sedit et detineat ipsa sibi ipsi non reverteris nunc ultra ad ipsa post ipsam et in modo mortis iustorum, quia accepit ipsum deus, In principio, quia capiet me semper, et post gloriam capies me, Psalmiste. Et niphal ipse in peccato suo captus fuit, Ezechielis, et arca dei capta fuit, Iudicum, propter capi2 arcam dei, Iudicum. Et hitpaal et ignis apprehendens se. Et quod cuius non memoratus est agens suus de daggessato captus fuit populus meus gratis, Isaie. Et adiectivum de ipso si videbis me captum de tecum, Regum, quia est camessatum quia de viro capta fuit, In principio, cum levitate coph et cames. Et cuius non memoratus est agens suus de augumentato capiatur nunc parum aque si capietur de forti preda, Isaie. Et nomen captivitas et preda, Pinhas, et preda fortis, Isaie, et hoc et hoc quo servierunt sibi in isto nomine in modo spoliationis. Et quod quod dixit captivitas et captura supra bestiis, et spoliationem supra vestibus et vasis. Et sic declarabuntur quando ipsa simul sed unum veniet in loco socii sui sicut et divides predam, Pinhas, dictum supra homine, et supra bestia. Et pondus aliud cum defectu pe appoal. Et captio muneris cum hiric mem, et vocatur forceps quia quod est capiens rem, forcipes, cum forcipibus3 accepit de supra, Isaie, cum segol mem, et forcipes eius et instrumentum ad capere ignem, Et vocavit, cum patha mem. Et vocatum est in lingua duorum quia quod ipsum duo, et4 forcipes candelabri erant ad capere cum ipsis lychnos de medio olei, et ad facere sedere ipsos ad trahere ipsos in os candelarum, et lingua mea adherens faucibus meis, Psalmiste, quod quod supra linguam et sub ipsa, vocati sunt fauces, quia quod sunt congregati et capientes in tempore masticationis. Et nomen in modo emptionis, adducentes merces(a) et omne mercimonium, cum hiric mem. Et sic in verbis doctorum nostrorum emptio et venditio. Et de hoc ementes tritica. Et sic caldeizat Ionatan ementes tritica. Et sic cogitavit agrum et emit ipsum, et in modo scientie et dulcedinis verbi quia doctrinam(b) bonam dedi vobis, et addet doctrinam, cum segol sicut pluvia doctrina mea, Verba, inclinare fecit ipsum cum multitudine doctrine sue, Proverbiorum, et de hoc mollificantes linguas eorum sicut modus quod dictum est linguas suas mollificabunt. Et rabi Iona expo. de hoc et cęperunt viri de cibariis eorum ut dicere didicerunt et sciverunt de siccitate cibariorum eorum quod veritas secum, et non necesse ad educere ipsum de modo captionis quia vult dicere quod viri Israel cęperunt de cibariis eorum et comederunt ad firmare pactum eorum cum ipsis, et sic et cępit et dedit testimonium est sicut audictio5 sua ut dicere cępit tabulas pacti, et dedit ipsas in arcam.

ואתכם לקח 1 (דב' ד, כ), ובחסרון הפ"א קח על מים רבים (יח’ יז, ה). והוא קמוץ להפריד בינו ובין הצווי. אשר לקחני מבית אבי (בר’ כד, ז), לקחה ה2 את התרפים (בר’ לא, לד), הצל לקוחים3 למות (מש' כד, יא), לקח פר אחד בן בקר (שמ’ כט, א), ולקח עץ אח4 (יח’ לז, טז). ובחסרון הפ"א ואתה קח לך (שמ’ ל, כג), קחו לכם (בר’ מה, יט), לבלתי5 קחת מוסר (יר’ יז, כג), בפתח. ובשבא6 הקו"ף קחת כסף (מל"ב יב, ט), המעט קחתך את אישי ולקחת גם את דודאי בני (בר’ ל, טו), הלמ"ד לשרות7. כי יקח איש אשה (דב' כד, ה). ומרוב השתמשם בלשון 8 חסרו פ"א הפעל ברוב וגם דגש הקו"ף. ואקחה פת לחם (בר’ יח, ה), ורובם כן. קחם על זרועותם9 (הו’ יא, ג), מקור כלומר לקחת אותם על זרועותיו או הוא10 פעל עבר מן קח על מים רבים. ויקח קרח (במ’ טז, א), לקח עצמו עם חבריו11 והתיעצו בזה הדבר. וכן ויקחו שלשים מרעים ויהיו אותו12 (שופ’ יד, יב), וכן ואבשלום לקח ויצב לו בחייו (שמ"ב יח, יח), לקח בעצמו זאת העצה. וכן מה יקחך לבך (איוב טו, יב), תקח לה (בר’ לח, כג), תעכבם היא13 לעצמה אל תחזור אתה14 עוד אליהם15 אחריה. 16. והנפעל הוא בעונו נלקח (יח’ לג, ו), וארון האלהים נלקחה (שמ"א ד, יז), אל הלקח ארון האלהים (שמ"א ד, יט). וההתפעל ואש מתלקחת (שמ’ ט, כד). ומה שלא נזכר פועלו17 מהדגוש כי לקח עמי חנם (יש’ נב, ח). והתאר ממנו אם תראה אותי18 לקח מאתך (מל"ב ב, י), כי הוא קמוץ. כי מאיש לקחה זאת (בר’ ב, כג), בקלות הקו"ף ובקמץ חטף. ושלא נזכר פועלו19 20 מהנוסף, יקח נא מעט מים (בר’ יח, ד), היקח מגבור מלקוח (יש’ מט, כד). והשם את21 השבי ואת המלקוח (במ’ לא, יב), ומלקוח עריץ (יש’ מט, כה), וזה מה שנשתמשו בזה השם בענין השלל. ומה שאמר את השבי ואת המלקוח ואת השלל, אמר השבי על האדם, ואת המלקוח על הבהמות, ואת השלל על הבגדים והכלים. וכן יתפרש22 כשהם כאחד אבל האחד יבא במקום חברו23. כמו וחצית את המלקוח (במ’ לא, כז), נאמר על האדם ועל הבהמה. ונאמר זה שלל דוד (שמ"א ל, כ) על הבהמה. ומשקל אחר בחסרון פ"א הפעל ומקח שחד (דה"ב, יט, ז) 24. ונקרא25 הצבת לפי שהוא לוקח26 הדבר מלקחים, במלקחים לקח מעל המזבח (יש’ ו, ו), בסגול המ"ם. ומלקחיה ומחתותיה27 (שמ’ לז, כג), בפתח המ"ם ונקרא בלשון שנים לפי שהוא שנים. ומלקחי המנורה היו לקחת בהם הפתילות מתוך השמן ולישבן ולמשכן לפי28 הנרות. ולשוני מדבק מלקוחי (תה’ כב, טז), מה שעל הלשון ומחתתיו29 נקראו מלקוחים30 לפי שהם נקבצים ולוקחין31 בעת הלעיסה. והשם בענין המקנה המביאים 32 המקחות וכל שבר (נחמ' י, לב), 33. וכן בדברי רבותינו ז"ל [א] מקח וממכר. ומזה לוקחי34 חטים (שמ"ב ד, ו), ופרשו35 כלוקחי חטים. וכן תרגם יונתן כזבנין חטים36. וכן זממה שדה ותקחהו (מש' לא, טז). ובענין המדע ומתק המאמר כי לקח טוב נתתי לכם 37 (מש' ד, ב), ויוסף לקח (מש' א, ה) 38. יערוף39 כמטר לקחי (דב' לב, ב), הטתו ברב40 לקחה (מש' ז, כא). ומזה הלוקחים41 לשונם וינאמו נאם (יר’ כג, לא), כענין שנאמר42 לשונם יחליקון (תה’ ה, י). ורבי יונה פירש מזה ויקחו האנשים מצידם (יהו’ ט, יד), כלומר למדו וידעו מיובש צידם כי האמת אתם. ואין צרך43 להוציאו מענין לקיחה, כי רוצה לומר כי אנשי ישראל לקחו מצידם ואכלו לקיים בריתם עמהם. וכן ויקח ויתן את העדות44 (שמ’ מ, כ), הוא כמשמעו, כלומר לקח לוחות הברית ונתנם בארון.

Sources rabbiniques

א.  בבלי, בבא מציעא א ע"א

Apparat critique

1quod A, ed]  quid ST

2capi ST, ed]  capit A

3forcipibus ST, ed]  fortitibus A

4et A, ed]  ST omission

5audictio A, ed]  addictio ST

1 חסר]  י"י BL

2 נוסף ה]  BL

3לקוחים]  לקחים BL

4אח]  אחד BL

5לבלתי]  ולבלתי BL

6ובשבא]  ובשוא BL

7לשרות]  לשירות BL

8 חסר]  הזה BL

9זרועותם]  זרועתיו BL

10 נוסף הוא]  BL

11חבריו]  חביריו BL

12אותו]  אתו BL

13 נוסף היא]  BL

14אתה]  עתה BL

15אליהם]  עליהם BL

16 חסר]  ובענין מיתת הצדיקים כי לקח אתו אלהים (בר’ ה, כד), כי יקחני סלה (תה’ מט, טז), ואחר כבוד תקחני (תה’ עג, כד) BL

17פועלו]  פעלו BL

18אותי]  אתי BL

19פועלו]  פעלו BL

20 חסר]  ממנו BL

21את]  ואת BL

22יתפרש]  יתפרשו BL

23חברו]  חבירו BL

24 חסר]  , בחירק המ"ם BL

25ונקרא]  ונקראת BL

26לוקח]  לוקחת BL

27ומחתותיה]  ומחתתיה BL

28לפי]  בפי BL

29ומחתתיו]  ומתחתיו BL

30מלקוחים]  מלקוחים BL

31ולוקחין]  ולוקחים BL

32 חסר]  את BL

33 חסר]  בחירק המ"ם BL

34לוקחי]  לקחי BL

35ופרשו]  ופירושו BL

36חטים]  חטין BL

37 חסר]  תורתי אל תעזובו BL

38 חסר]  , בסגול BL

39יערוף]  יערף BL

40ברב]  ברוב BL

41הלוקחים]  הלקחים BL

42 נוסף שנאמר]  BL

43צרך]  צריך BL

44העדות]  העדת BL


Notes critiques

back to top