Marginalia

a.  13

Sussurravit. Supra me sussurrabunt, Psalmiste, loquentur in secreto plane quia servi eius susurrantes, Samuelis, et sic vocatur res dicta plane plane, si mordebit serpens sine incantatione, Ecclesiastes, qui non audiet vocem incantantium, Psalmiste, et ipsi incantatores susurrantes ad serpentes. Et aptabitur dicere edificium leve de hoc quia invenimus sellum filium incantatoris. Et aptabitur quia erat incantans1 ad serpentes, propterea vocatus est sic vel erat consiliarius intelligens incantationem, Isaie, et si fuisset nomen substantivum. Et nomen adiecti. non fuisset affixa supra ipsum he notitie2 et sic doctus incantationis, doctus consilii et secreti, et sic fuderunt orationem, Isaie(a), expo. fuderunt orationem in tempore domus quod castigatio tua ad ipsos, et oratio ipsa plane, et pectoralia pectoris et in aures, Isaie, declaraverunt in ipso quod sunt iocalia auris, et in barbaro berielas et vocata sunt sic quia quod auris ipsa domina in auris.

עלי יתלחשו (תה’ מא, ח), ידברו בסוד בחשאי1. כי עבדיו מתלחשים (שמ"ב יב, יט). וכן נקרא הדבר 2 בחשאי לחש, אם ישך הנחש בלא לחש (קה’ י, יא), אשר לא ישמע לקול מלחשים (תה’ נח, ו), והם החברים3 המלחשים אל הנחשים. ויתכן לומר בנין הקל מזה כי מצאנו שלום בן הלוחש (נחמ' ג, יב), ויראה4 כי היה לוחש את5 הנחשים לפיכך נקרא כן, או היה יועץ נבון לחש. ואלו6 היה שם העצם לא7 שם תאר לא היתה נכנסת עליו ה"א הידיעה. וכן ונבון לחש (יש’ ג, ג), נבון העצה והסוד. וכן צקון לחש (יש’ כו, טז), פירושו שפכו התפלה בעת שמוסרך למו, והתפלה היא בחשאי. ובתי הנפש והלחשים (יש’ ג, כ), פרשו8 בו כי הם חלי האוזן9 אבריילש בלעז10 . ונקראת כן לפי שהאזן היא בעלת הלחש.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1incantans ST, ed]  incartans A

2notitie A, ed]  notione ST

1בחשאי]  ובחשאי BL

2 חסר]  הנדבר BL

3החברים]  החוברים BL

4ויראה]  יתכן BL

5את]  אל BL

6ואלו]  ואילו BL

7לא]  ולא BL

8פרשו]  פירשו BL

9האוזן]  האזן BL

10אבריילש בלעז]  ובלעז אברייל"ש BL


Notes critiques

back to top