Marginalia

a.  ydriis

Hausit. Aquam et etiam haurire hausit nobis, Nomina, venerunt et hauserunt, Nomina, et vir intelligentie hauriet ipsam, Proverbiorum. Et nomen sicut gucta de situla, Isaie, et est vas quo hauriunt1 in ipso. Et ad multos et est in pondere alio, et stillabit aqua de situla(a) eius, Balac, et erit iudicium eius cum cames rapta ad pondus pugni eius, lumbi eius (i) , aures eius, et venit cum cames larga sicut in medio moris sui2 lavate sunt tibie claudi, Proverbiorum, elevate sunt. Sic scripsit rabi Iuda Chiuz3 cum preteritis in edificio levi. Et nos invenimus ipsum pathissatum, dalet4. Et sic scripsit ipsum rabi Iacob filius Eleazari, et si sic est imperativum de daggessato cum levigatione lammed et iudicium eius ad daggessari. Et expo. elevate tibias de claudo quia quod iuvabunt ipsum, et sic proverbium in ore stultorum. Et verbum grave5 exultabo te Domine quia exaltasti me, Psalmiste, exaltasti me. Ad respicere ramos eius ad ipsum, Ezechielis, in umbra ramorum eius habitabunt, Ezechielis, rami alti et excelsi. Et possibile quod erit sicut ipsum stillabit aqua de situla eius ut dicere sub ramis eius stillabunt aque.

וגם דלה דלה לנו (שמ' ב, יט), ותבאנה ותדלנה (שמ' ב, טז), ואיש תבונות1 ידלנה (מש' כ, ה). והשם כמר מדלי (יש' מ, טו), והוא הכלי ששואבין בו. ולרבים והוא במשקל אחר, יזל מים מדליו (במ' כד, ז), והיה משפטו בקמץ חטף על משקל חפניו מתניו2, אזניו, ובא בקמץ רחב כמו בתוך הדברו (מי' ב, יב), דליו שוקים מפסח (מש' כו, ז), גבהו. כן כתבו רבי יהודה חיוג עם העוברים בבנין הקל. ואנחנו מצאנוהו3 פתח הדל"ת, וכן כתבו רבי יעקב בן אלעזר. ואם כן הוא צווי מן הדגוש ברפיון הלמ"ד ומשפטה4 להדגש. ופירושו הרימו שוקים מפסח כי מה יועילו לו, וכן המשל בפי כסילים (מש' כו, ז). והפעל הכבד ארוממך י"י כי דליתני (תה' ל, ב), רוממתני. לפנות דליותיו אליו (יח' יז, ו), בצל דליותיו תשכנה (יח' יז, כג), הענפים5 הרמים והגבוהים. ואפשר שיהיה כמהו יזל מים מדליו (במ' כד, ז) כלומר מתחת ענפיו יזלו מים.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1hauriunt A, ed]  auriunt ST

2moris sui A, ST, ed]  הדברו BL

3Chiuz A, ST, ed]  חיוג BL

4dalet ed]  dalet, Regum A ;  daleth, Regum ST

5grave ed]  A, ST omission

1תבונות]  תבונה BL

2 נוסף מתניו]  BL

3מצאנוהו]  מצאנו BL

4ומשפטה]  ומשפטו BL

5הענפים]  ענפים BL


Notes critiques

i.  Les mots « lumbi eius » n'ont pas de correspondance dans BL.

back to top