Marginalia

Incidit. Incidens pedes, Proverbiorum, ad incidere in Israel, Regum, et infinitum de levi incidere populos multos, Abacuc, modus incisionis et incisionis et iste tres radices quas memoravimus modus alius. Et in verbis doctorum nostrorum in hoc ad incidere in ficibus ut dicere ad incidere massam ficuum. Et sic vocatur finis loci et anguli caze sicut quod meminimus etiam sic finis et incisio de extremo ad extremum, Nomina, extremum termini tui, In deserto. Et collectio et capient populum terre virum unum de extremis1, Ezechielis, et erat coph ad daggessari. Vel est deficiens2 mem servitii et iuditium suum de extremis eorum. Et collectio de hoc in lingua mulierum supra duas extremitates pectoralis. Et in lingua mulieris de extremitate in copulatione. Et collectio et due extremitates due cordule supra quattuor extremitatibus eius, Nomina, extremitates alarum eius, Regum, et in videri lamed appoal in collectione masculorum spes omnium extremitatum terre. Et in collectione mulierum et timuerunt habitantes extremitatum, Psalmiste. Et pondus aliud et extremitas dierum dicens et extremitatem eorum stabunt ante regem, Danielis, et de extremitate fratrum eius cepit quinque viros, In principio, et expo. incidens pedes eius et iniquitatem bibens qui quod mictit stultum ac si pedes eius incisi et non poterit ad ire usque quo quis erit ad mictere stultum quod non ipsi utilitas in ipsi. Et verbum augmentatum pulverem quem inciderunt, Et vocavit, ut dicere moveri fecerunt ipsum ipsum ad extremum domus ad purgare ipsum et eiicere ipsum de foris ad civitatem post incidere a domo, Et vocavit. Et Ionatan caldeizat lingua decorticationis sicut abradet. Et de radice ista et non finis ad currus eius, Isaie, cum sex punctis in statera multiplicatio finis et est sicut finis. Et possibile quod erit de radice cazas et erit he addita.

מקצה רגלים (מש’ כו, ו), לקצות בישראל (מל"ב י, לב). והמקור מן הקל קצות עמים רבים (חב' ב, י), ענין כריתה וחתוכה1. ואלה שלשה2 שרשים שזכרנו ענינם אחד. ובדברי רבותינו ז"ל בק3 בזה [א] לקצות 4 בתאנים, כלומר לחתוך דבלת תאנים. וכן נקרא סוף המקום והפאה קצה כמו שזכרנו גם כן קץ, וקצב. מן הקצה אל הקצה (שמ’ לו, לג), קצה גבולך (במ’ כ, טז). והקבוץ ולקחו עם הארץ איש אחד מקציהם (יח’ לג, ב). והיתה הקו"ף ראויה5 להדגש, או הוא חסר מ"ם השמוש6 ומשפטו ממוקציהם7. והקבוץ מזה בלשון נקבות על שני קצות החשן (יח’ כח, כ). ובלשון נקבה מקצה בחוברת8 (יח’ כו, ד). והקבוץ ואת שתי קצות שתי העבותות9 (יח’ כח, כה), על ארבע קצותיו (יח’ כז, ד), מקצות כנפיו ועד קצות כנפיו (מל"א ו, כד). ובהראות למ"ד הפועל10 בקיבוץ הזכרים, מבטח כל קצוי ארץ (תה’ סה, ו), ובקבוץ הנקבות וייראו יושבי קצוות11 (תה’ סה, ט). ומשקל אחר ומקצת ימים עשרה (דנ' א, טו), ומקצתם יעמדו לפני המלך (דנ' א, ה). ומקצה אחיו לקח חמשה אנשים (בר’ מז, ב). ופירוש מקצה רגלים כורת רגליו12 וחמס שותה (משלי כו, ו) מי ששולח הכסיל כאלו13 רגליו כרותות ולא יוכל ללכת עד שיצטרך לשלוח הכסיל שאין לו תועלת בו. והפעל הנוסף את העפר אשר הקצו (וי’ יד, מא), כלומר הסיעו אותו לקצה הבית לפנותו ולהוציאו חוץ לעיר. אחרי14 הקצות את הבית (וי’ יד, מג). ויונתן תרגמם15 לשון קלוף כמו יקציע. ומן השרש הזה 16 ואין קצה למרכבותיו17 (יש’ ב, ז), בפלס הרבה בכה (עז' י, א), והוא כמו קץ. ואפשר שיהיה משרש קצץ ותהיה הה"א נוספת.

Sources rabbiniques

א.  משנה מעשרות ב, ז

Apparat critique

1de extremis A, ST, ed]  מקציהם BL ;  de extremis eorum TBL

2deficiens A, ed]  deficies ST

1וחתוכה]  וחתוך BL

2שלשה]  השלשה BL

3 נוסף בק]  BL

4 חסר]  עמו BL

5ראויה]  ראוי BL

6השמוש]  השימוש BL

7ממוקציהם]  ממקציהם BL

8בחוברת]  בחברת BL

9העבותות]  העבתת BL

10הפועל]  הפעל BL

11יושבי קצוות]  ישבי קצות BL

12רגליו]  רגלים BL

13כאלו]  כאילו BL

14 נוסף אחרי]  BL

15תרגמם]  תרגם BL

16 חסר]  והענין הזה BL

17למרכבותיו]  למרכבתיו BL


Notes critiques

back to top