Marginalia

Preter. Preter videbo tu ostende mihi, Iob, sine me deus respondebit pacem, Pharaonis1, et sine te2 non elevabit vir, Usque, sicut sine, sine me, sine te. Et non compositio dictionis quod dicetur in lingua singulari si non in lingua multorum. Et intrabit supra ipsam mem servitii, sine altari Domini dei nostri, Iosue, licet quod sufficiet sine mem sicut cum mem fecerunt hoc addictionem declarationis sicut quod ingredi fecerunt litteram servitii supra medium et sufficeret sine ipsa, pręter solum quod commederunt pueri, Principium, iot non ipsa ad pronomen loquentis licet quod ipsa visa ecce sicut ipsum invenimus multa iot multorum visa sicut et franget ipsi fenestras, et discooperti verecundia, et texentes rętia, supra omnes palmas manuum, colligens locustas, et domini in Ysachar3. Et doctus rabi Abraam Abenezra declaravit iot ad pronomen ut dicere sed sine me cęperunt et fuit quod quod commederunt pueri mei.

בלעדי אחזה אתה הורני (איוב לד, לב), בלעדי אלהים יענה (בר' מא, טז), ובלעדיך לא ירים איש את ידו (בר' מא, מד), כמו זולת י1 זולתי, זולתך. ואין תכן המלה שתאמר בלשון יחיד כי אם בלשון רבים. ותכנס עליה מ"ם השמוש, מבלעדי מזבח י"י אלהינו (יהו' כב, יט), ואף על פי שיספק מבלי המ"ם כמו עם המ"ם עשו זה לתוספת באור כמו שהכניסו אות השמוש על תוך ויספיק בזולתה. בלעדי רק אשר אכלו הנערים (בר' יד, כד), היו"ד אינה לכנוי המדבר אף על פי שהיא נראת. הנה כמוהו מצאנו הרבה יו"ד הרבים נראת כמו וקרע לו חלוני (יר' כב, יד), וחשופי שת (יש' כ, ד), ואורגים חורי (יש' יט, ט), על כל אצילי ידי (יח' יג, יח), יוצר גובי (עמ' ז, א), ושרי ביששכר (שופ' ה, טו). והחכם רבי אברהם בן2 עזרא פירש היו"ד לכנוי כלומר אך בלעדי לקחו והוא מה שאכלו נערי3 .

Sources rabbiniques

Apparat critique

1Pharaonis A, ed]  Faraonis ST

2sine te ed]  finte A, ST

3Ysachar A, ed]  Isachar ST

1 נוסף י]  BL

2בן]  אבן BL

3נערי]  הנערים BL


Notes critiques

back to top