Marginalia

Oculus. Quia oculo ad oculum videbunt, Isaie, oculi ipsis et non videbunt oculi Domini ad iustos, Psalmiste, ad rebellare oculis glorie sue, Isaie, ut dicere etiam in publico ipsi rebellantes. Et hoc est quod dixit et peccatum eorum sicut Sodoma annunciaverunt non negaverunt quod non ipsis verecundia quia negent peccatum eorum et oculi deficiens iot ayn appoal. Quia ad Dominum oculus hominis1, Zacarie, ut dicere aspectus eorum et spes eorum ad Dominum et ad ipsum elevantes oculos eorum. Et est in lingua mulieris. Oculus subsannabit patrem, Proverbiorum, oculi tui videbunt Hierusalem, Isaie, et oculi vestri fornicarii, Ezechielis, quia Dominus oculos suos extendentes in totam terram. Et venit in congregatione masculi videbunt oculi sui fractionem suam, oculi Domini ipsi extendentes oculi tui ad contra respicient septem oculi, Zacarie, et expo. septem oculi sicut declaravi ante ipsum septem oculi isti Domini ipsi extendentes in totam terram, et vult dicere quod oculi Domini custodient lapidem edificii quod non erit posse in manu odientium Israel ad2 vacuare opus. Et ratio septem custodie multe sicut septies sicut peccata vestra, septies cadet iustus et surget et sine ipsis multa notum. Et verbum leve de ipso et fuit Saul aspiciens David, Samuelis, ut dicere dans oculos suos ad ipsum et respiciens respectione odii. Et secundum scientiam meam quia sic in respectione spei omnes aspectus mei in te, Psalmiste, ut dicere omnis aspectus meus et spes mea in te. Et doctores nostri usi fuerunt lingua in edificio daggessato multum in dicere ipsos non ipsi respiciens supra ipsam non respicientes in loco quo violat. Et fuisti nobis ad oculos ut dicere quod ostendes nobis viam bonam sicut oculi qui ostendunt homini viam suam. Vel expo. quod eris nobis ad oculos et videbimus te continue et poterimus ad respondere bonum et sedit in Peta3 Enaim, ipsa in Enaim, Principio, in Peta4 que ipsa in aperto et publico quod fuerunt transeuntes et redeuntes via ibi sicut quod dixit supra via. Et color eius sicut5 color bdelii, In deserto, aspectus suus sicut aspectus bdelii sicut color Tarsis, Ezechielis, sicut aspectus quia dabit in poculum oculum suum, Proverbiorum, aspectus eius et splendor eius et si in aspectu eius steterit plaga non vertit plaga colorem suum aspectus eius qui erat in ipso in principio. Et sunt declarantes de hoc exivit de pinguedine oculus eorum ut dicere clarescere facient aspectum eorum pre multum pinguedinis exibit splendor sicut sol exivit supra terram. Ecce est tibi opertorium oculorum, In principio, expo. mille argentum dedi ad fratrem tuum quod emat tibi cum ipso opertorium pulchrum quod sit factum oculi6. Et exposuerunt in Beressit Rabba forte videbit Dominus in afflictione mea, Samuelis, declarantes in ipso quod iot anticipata inter ayn et nun7 conveniens ad tardari ad iudicium suum in afflictione mea. Et Ionatan caldeizat lacrima nunc. Et doctores nostri usi fuerunt multum in ista lingua sicut dicere ipsos de modo isto decem de modo omnis benedictionis et benedictionis ut dicere de modo omnis benedictio et benedictio. Et de hoc caldeizat Anchelos fons Iacob sicut modus benedictionis sue quod benedixit ipsis Iacob pater eorum ut dicere sicut modus quo benedixit ipsis sit funis eorum8 et sors eorum in terra et habitabit omnis unus secure in parte que cecidit in ipso ad fontem aquarum, In principio. Et est in lingua mulieris propterea vocavit nomen suum fontem Chore, Iudicum, ad En Mispat ipsa cades, In principio. Et collectio fontes et abyssi, Verba, et cum affixo fontes aquarum, Nomina, cum sere. In fortificare fontes abyssi, cum hiric.(i) Et cum additione de mem fons turbidus, Proverbiorum, ad fontes aquarum, ayn cum seva et vau additum sicut9 vau filius Beor. Et collectio mictens fontes, Psalmiste, et cum affixo de fontibus salvationis, Isaie, ayn cum patha. Et10 omnes fontes aquarum, Regum, ayn cum seva. Et in11 collectione mulierum in non fontes pondera aquarum, Proverbiorum. Et cum affixo omnes fontes abyssi magne, In principio, ayn cum seva fons Iacob ad viam de habundantia Israel. Et ingredi fecit rabi Iona cum istis omnes aspectus mei in te, Psalmiste. Et est ad declarare omnis speculatio mea et aspectus meus in te.

Sources rabbiniques

א.  בבלי, בבא בתרא קטו ע"א

ב.  בבלי, בבא בתרא פט ע"א

ג.  בראשית רבה נב, יב

ד.  משנה ברכות ז, ג

ה.  משנה ברכות ד, ג

Apparat critique

1hominis A, ed]  Domini hominis ST

2ad A, ed]  et ST

3Peta A, ed]  petra ST

4Peta A, ed]  petra ST

5sicut ST, ed]  sic A

6oculi A, ed]  oculi oculi ST

7nun A, ed]  num ST

8eorum ed]  eorum eorum A, ST dittographie

9sicut ST, ed]  suntsicut A

10Et ed]  Ad A, ST

11in A, ed]  ST omission

1וזה הוא]  וזהו BL

2ועיני]  ועני BL

3הפועל]  הפעל BL

4הזונות]  הזנות BL

5משוטטות]  משטטות BL

6פרש]  פירש BL

7משוטטים]  משטטים BL

8 נוסף אבן]  BL

9יהא]  יהיה BL

10הרבות]  רבות BL

11 חסר]  על BL

12 נוסף כ]  BL

13 חסר]  הרבה BL

14כאמרם]  באמרם BL

15לו]  לה BL

16מעיינין]  מעיינים BL

17שמורים]  שמורין BL

18פרושו]  פירושו BL

19הבדולח]  הבדלח BL

20כמראית הבדלח]  כמראה הבדולח BL

21כמראית]  כמראיתו BL

22בעיני]  בעיניו BL

23הנגע]  הנתק BL

24בו]  לו BL

25 חסר]  ויש מפרשים מזה יצא מחלב עינימו (תה' עג, ז), כלומר יזהירו מראיתם מרוב השומן. ומפרשים יצא הזהיר כמו השמש יצא על הארץ (בר' יט, כג). BL

26שנתתי]  נתתי BL

27 חסר]  בו BL

28 חסר]  עינים BL

29וכך]  וכן BL

30פרשו]  פירשו BL

31 חסר]  יש BL

32 חסרבו]  BL

33והעי"ן]  והנו"ן BL

34דמעת]  דמעות BL

35כאמרם]  באמרם BL

36שמונה]  שמנה BL

37ברכה וברכה]  ברכה BL

38דבריכינון]  דברכינון BL

39 נוסף יעקב אבוהון]  BL

40עינות תהומות]  עינת ותהמת BL

41עינות]  עינת BL

42 נוסף , בחרק]  BL

43 חסר]  חלמיש BL

44והוא"ו]  והו"ו BL

45כוא"ו]  כו"ו BL

46בנו בנו]  בנו BL

47 חסר]  בנחלים BL

48 חסר]  ובסמוך BL

49ממעייני]  ממעיני BL

50אל]  את BL

51 חסר]  ובסמוך BL

52 חסר]  העי"ן בשוא. BL

53ענין]  עם BL

54 נוסף עוד]  BL

55והשגחותי]  והשגחתי BL


Notes critiques

i.  Les mots « cum hiric » n'ont pas de correspondance dans BL.

back to top