Marginalia
Volavit. Et fecit volare in ipsis, Samuelis, quia quod iot camessata est de radice ista et erit de modo avis que est volucris. Vocans ab oriente volucer, Isaie, est dicens supra corex et cognominavit ipsum in lingua volucris pre multum levitatis eiuis et celeritatis sius ad venire ad Babiloniam. Et descendit avis supra cadavera et statem ducet supra ipsum avis, Isaie, in ambobus ipsis he camessata que est ad noticiam si avis tincta hereditas mea, mihi avis circum supra ipsam, Ieremie, he in ambobus ipsis pathissata que est admirationem. Et dixit1 quod volumus feriens2 est vocata ait et cum affixo relinquentur simul ad volucrem montium, Isaie, ad avem volucrem, Ezechielis, affixio ista sicut affixio terra pulveris, lutum coenum. Et expo. et volare fecit in ipsis impulit ipsas et volare fecit ipsas de supra facie sua. Et Menahem copulavit vocans de oriente avem cum operuit et ratio, lingua3 consilium, et vir consilii mei veniens post ascendet. Et expo. avis tincte hereditas mea mihi scripsit ipsum dominus meus pater meus sic si avis tincta de sanguine occisorum erit circum supra hereditate mea quod elegi mihi et postquam quod satiabuntur4 avis venient bestia agri ad comedere sicut quod dixit ambulate congregate omnem campi veniet ad comedere dixit ad volucres postquam quod satiabimini vos venite colligite omnem bestiam agri propter quod sic mos quod volucres venient supra interfectos in principio et bestie videntes tinctum et querunt locum mortuorum.
Sources rabbiniques
Apparat critique
1. Et dixit A, ST, ed] ואמרו BL ; Et dixerunt TBL ; ואמר HS
2. feriens A, ed] fierens ST
3. lingua ed] lingue A, ST ; לשון BL
4. satiabuntur A, ed] sotiabuntur ST
1. מענין] מן ענין BL
2. קורא] קרא BL
3. לרב] לרוב BL
4. ומהירותו] ומהירתו BL
5. נוסף העיט סביב נחלתי לי] BL
6. חסר] , לעיט צפור (יח' לט, ד), הסמיכות הזה כסמיכות אדמת עפר (דנ' כב, ב), טיט היון (תה' מ, ג) BL
7. ועט] ויעט BL
8. אדני] אדוני BL
9. שישבעו] שישבע BL
10. יבאו] יבואו BL
11. אתיו] התיו BL
12. העופות] שהעופות BL
13. יבאו] יבואו BL