Marginalia

Vestis lanea et linea. Non1 indues vestem laneam et lineam, Verba, et vestis mixta lana et linum. Et doctores nostri declaraverunt dictionem compositam de tribus dictionibus excussum filatum et tortum et omnem unum de ipsis prohibitum ex parte mixtionis excussum lingua levigationis targum lenitas collorum eius lenitas collorum suorum et est quod excutiunt lanam et linum hoc cum hoc et faciunt de ipsis feltra que vocant in lingua feltro filatum quod excutiunt lanam et linum et filant ipsa simul vel filant lanam solam ipsam et linum solum ipsum et redeunt et retorquent ambo fila textum sicut textura lane cum lino vel iuncta cum acu de lege non ipsum prohibitum si non usque quod erunt tria ipsa2 simul excussum filatum intortum3

לא תלבש שעטנז (דב' כב, יא), הוא בגד כלאים1 צמר ופשתים. ורבותינו ז"ל פרשו2 [א] המלה מורכבת3 4משלש תבות5 שוע טווי וכוז6 וכל אחד מהם אסור משום כלאים. שוע לשון שעיעות, תרגום חלקת צואריו שעיעות צואריה7, והוא שטורפין צמר ופשתים זם8זה עם זה ועושין9 מהם לבדין10 שקורין פלטרי בלעז11 . טווי שטורפין צמר ופשתים9 וטווין13 אתו14 כאחד15, או טווין16 צמר לבדו ופשתים לבדו וחוזרין17 ושוזרין שני החוטין. נוז באריגת הצמר עם הפשתים או תכיפה במחט. ומן התורה אינו אסור אלא עד18 שיהיו שלשתן19 כאחד שוע טווי ונוז20.

Sources rabbiniques

א.  משנה כלאים ט, ח

Apparat critique

1Non A, ed]  Non non ST

2ipsa A, ed]  ST omission

3intortum ed]  in tortum A, ST

1 בגד כלאים]  Ma3 omission

2פרשו]  אמרו Ma3 פירשו V1

3 המלה מורכבת]  Ma3 omission

4]  שהוא  Ma3 addition

5תבות]  תיבות Ma3 V1

6וכוז]  וגוז BL ונוז Ma3 V1

7צואריה]  צוארוהי Ma3

8 נוסף זם]  BL Ma3 V1

9זה עם זה ועושיןועושים מהם לבדיןלבדים שקורין פלטרי בלעזבלעז פלטרי . טווי שטורפין צמר ופשתים]  V1 omission

9ועושין]  ועושים BL Ma3

10לבדין]  לבדים BL Ma3

11פלטרי בלעז]  בלעז פלטרי Ma3

13וטווין]  וטוין Ma3

14אתו]  אותם Ma3 אותו V1

15כאחד]  כאחת BL

16טווין]  טוין Ma3

17 וחוזרין]  Ma3 omission

18 עד]  V1 omission

19שלשתן]  שלשתם Ma3

20ונוז]  נוז V1


Notes critiques

back to top