Marginalia

Latus. Supra latus portabimini, Isaie, de latere Saulis, Samuelis, exeuntes de latere suo latera tabernacula, Nomina, et ad spinas in lateribus vestris, In deserto, et erunt vobis ad spinas, Iudicum, lectura brevis est et expo. ad spinas ad latera. Et doctor noster Iona scripsit quod dagges mutatione quiete et aperture florum, et est de rete, et expo. erit vobis ad retia cadetis in ipsis ad latus suum proiiciam, Samuelis, he lenis et iuditium suum ad esse mappic. Et iam meminimus similia ipsi in parte dicduc modus eorum cognitus et dagges in ipsis in copulari ipsa ad defectum littere geminationis quia sic invenimus ipsum duplicatum in verbis doctorum iugulans de lateribus iugulatio sua bona ungue scindens de lateribus scissio sua mala et sine ipsis multa.

על צד תנשאו (יש’ סו, יב), מצד שאול (שמ"א כ, כה), יוצאים1 מצדיה (שמ’ כה, לב), על צדי המשכן (שם כו, יג). ולצנינים2 בצדיכם (במ’ לג, נה). והיו לכם לצדים (שופ’ ב, ג), מקרא קצר הוא ופירושו לצנינים לצדים. ורבי יונה כתב כי הדגש תמורת הנח כמו ופטורי צצים, והוא מן ציד ופירושו יהיו לכם מצודות3 תפלו בהם. צדה אורה (שמ"א כ, כ), הה"א רפה ומשפטה להיות מפיק. וכבר זכרנו הדומים 4 בחלק הדקדוק ענינם ידוע. והדגש בהם בהתחברם 5 לחסרון אות הכפל, כי כן מצאנוהו כפול בדברי רבותינו ז"ל [ב] השוחט מן הצדדין שחיטתו כשירה6. המולק מן הצדדין מליקתו פסולה, וזולתם רבים.

Sources rabbiniques

א.  עם הכינוים

ב.  משנה חולין א, ד

Apparat critique

1יוצאים]  יצאים BL

2ולצנינים]  ולצנינם BL

3מצודות]  למצודות BL

4 חסר]  לו BL

5 חסר]  [א] BL

6כשירה]  כשרה BL


Notes critiques

back to top