Marginalia

a.  130

b.  10

Multiplicatus est. Et vives et multiplicaberis quia multiplicabitur plus quam tu multiplicabuntur dolores eorum numerabo eos plus quam arena multiplicabuntur, Psalmiste(a), et in videri lamed appoal et vacce tue et oves tue multiplicabuntur cresce et multiplicare, In principio, propter multiplicari miracula mea, Nomina. Et verbum grave multiplicavit culpam suam, Verba, usque omnem multiplicantes pedes, Et vocavit, non multiplicabit ipsi1 uxores, Verba, et multiplicare fecit in filia Iude, Quomodo, multiplicare multiplicabo, In principio, et multiplicare scandala, Ezechielis, multiplicare hortos vestros, Amos, de multiplicare redemptorem2 sanguinis, Samuelis, multiplica lava me, imperativum deficiens. Vel est nomen et sic multiplica3 ad facere ascendere ipsos elationem fumi de civitate, Iudicum, pyra4 ignis et ligna multa, Isaie, et cor meum vidit multum sapientie et scientiam quod multa erunt, Ecclesiastes, multa secum redemptio, Psalmiste. Et pondus aliud ad multiplicationem principatus cum sere propter5 affixionem tunc divisa fuit preda spolium multum cum segol. Et pondus aliud quia multiplicatio populi, Verba. Et pondus aliud multiplicatio ad sufficere, Ezechielis6, et est adiectivum ad poculum. Et grave aliud multiplica exercitum tuum regredere, Nomina. Et aptabitur esse de hoc multiplicate sunt manducantes eius, Ecclesiastes. Et imperativum vel est preteritum de radice multiplicatus est. Et rabi Iuda scripsit in modo alio et non feneratus es in pretiis eorum, Psalmiste(b), et in usuram non dabis escam tuam, Et vocavit, et usuram non capiet et non necesse sunt de modo isto sicut auditio eorum. Et modus secundus et est proximus ad primum nutrivit educavit catulos suos, Ezechielis, quos pugillavi et nutrivi, Quomodo. Et nomen nutritio virorum peccatorum, In deserto. Et pondus aliud et omnis educatio domus tue, Samuelis, modus educationis. Et modus tertius dirigens arcum sagittarius et ipse proiciens sagittas cum arcu. Et sunt declarantes ipsum ad targum Proverbiorum. Et aptabitur ad esse de radice ista locusta ad speciem suam et vocatur sic quia est species magna.

וחיית ורבית (דב' ל, טז), ירבו עצבותם (תה' טז, ד), כי1 ירבה ממך הדרך2(דב' יד, כד), אספרם מחול ירבון (תה' קלט, יח). ובהראות למ"ד הפעל ובקרךובצאנך(i)3 ירביון4 (דב' ח, יג), פרה ורבה (בר' לה, יא), למען רבות מופתי (שמ' יא, ט). והפעל הכבד הרבה אשמה (דה"ב לג, כג), עד כל מרבה רגלים (וי' יא, מב), לא5 ירבה לו נשים (דב' יז, יז), וירב בבת יהודה (איכה ב, ה), הרבה ארבה (בר' ג, טז), והרבה המכשולים6 (יח' כא, כ), הרבות גנותיכם (עמ' ד, ט), מהרבת7 גאל8 הדם (שמ"ב יד, יא). הרב כבסני (תה' נא, ד), צווי חסר או הוא שם. וכן הרב להעלותם9 משאת העשן מן העיר (שופ' כ, לח), מדורתה10 אש ועצים הרבה (יש' ל, לג), ולבי ראה הרבה חכמה11 ודעת (קה' א, טז), כי הרבה יהיו (קה' יא, ח), והרבה עמו פדות (תה' קל, ז). ומשקל אחר למרבה המשרה (יש' ט, ו), בצרי מפני הסמיכות. אז חלק עד שלל מרבהבסגול12 (יש' לג, כג). ומשקל אחר כי מרבית העם (דה"ב ל, יח). ומשקל אחר13 מרבה להכיל (יח' כג, לב), והוא תאר לכוס. וכבד אחר רבה צבאך וצאה (שופ' ט, כט).14 ויתכן להיות רבו אוכליה15 (קה' ה, י), מזה והוא צווי או הוא עבר משרש רבב. ורבי יהודה כתב בענין אחר ולא רבית במחיריהם (תה' מד, יג), ובמרבית לא תתן אכלך (וי' כה, לז) 16. ואין צרך18 19רק הם מענין זה כמשמעם. וענין שני והוא קרוב לראשון רבתה20 גברה21 (יח' יט, ב), אשר טפחתי ורביתי (איכה ב, כב). והשם תרבות אנשים חטאים (במ' לב, יד). ומשקל אחר וכל מרבית ביתך (שמ"א ב, לג), ענין הגידול22 .22 וענין 24 שלישי רובה25 קשת (בר' כא, כ), והוא מורה26 החצים בקשת. ויש מפרשים אותו מתרגום נער רביא. ויתכן להיות מן השרש הזה את הארבה למינהו(iii)27 (וי' יא, כב), ונקרא כן לפידעתי28 שהוא מן29 רב.

Sources rabbiniques

Apparat critique

1ipsi A, ed]  ipsum ST

2redemptorem ed]  redemptores A, ST

3multiplica ST, ed]  multipla A

4pyra A, ed]  pira ST

5propter ed]  propter propter A, ST

6Ezechielis A, ed]  Verba Ezechielis ST

1כי]  וכי BL

2 נוסף הדרך]  BL Ma3 V1

3]   וצאנך BL V1

4ירביון]  ירבין BL

5לא]  ולא BL

6המכשולים]  המכשלים BL

7מהרבת]  מהרבות Ma3

8גאל]  גואל Ma3 V1

9להעלותם]  להעלות(ii) Ma3

10מדורתה]  מדרתה BL Ma3

11חכמה]  חכמת Ma3

12 נוסף בסגול]  BL

13אחר]  אדר BL

14]   ובא בסגול שלא כמנהג.  V1 addition

15אוכליה]  אכליה V1

16 חסר]  , ותרבית לא 16 (יח' יח, ח) BL Ma3 V1

16]  יקח BL Ma3 תקח V1

18צרך]  צורך BL צריך Ma3

19]  ק  V1 addition

20רבתה]  רבותה Ma3

21גברה]  גוריה BL Ma3 V1

22ענין הגידולהגדול .]  Ma3 omission

22הגידול]  הגדול BL V1

24]  אחר Ma3 addition

25רובה]  רבה BL

26מורה]  מורה V1

27]  למינו BL

28דעתי]  BL Ma3 V1

29מן]  מין BL Ma3 V1


Notes critiques

i.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K181)

ii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

iii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

back to top