Marginalia

a.  sonnuit tumultuavit rumores fecit

Sonnuit(a). Sonnuerunt gentes, Psalmiste, propterea sonnuerunt intestina mea, Ieremie, sonabimus sicut ursi omnes nos, sicut columbe vallium omnes ipse sonantes, Isaie,(i)1, sicut tympana sonabit, sicut cithara sonabunt, Isaie, sonabunt sicut canis, quia ecce inimici tui sonabunt, Isaie2, memor ero Dei et sonabo, Psalmiste, civitas resonans, in capitibus sonantium vocabit, Proverbiorum, quare vox civitatis resonans3,(ii) Regum. Et nomen sicut sonitus maris, Isaie. Et pondus aliud sonitus cithararum tuarum, Isaie. Et pondus aliud sonitus carminum tuorum, Amos, modus eorum declaravi in radice sonuit in modo secundo. Et sunt declarantes de hoc et ad sonitum suum non parcet anima tua, ut dicere castiga filium tuum et si ploraverit et sonuerit non pones cor tuum ipsi et non parcet ipsi anima tua ad misereri(iii) in via erudictionis, et erit sonitus eius de sonuit sicut plantus eius de ploravit4. Et scripsit sapiens rabi Iacob filius Eleazari de ista radice et modo et non de tumultu eorum, et est nomen5 tumultus in statera dura, pulchra, et cum pronomine multorum tumultus eorum sicut quod dicet dura eorum, pulchra eorum. Et Ionatan caldeizat et non de filiis eorum.

המו גוים (תה' מו, ז), על כן המו מעי (יר' לא, כ), נהמה כדבים (יש' נט, יא), 1כחלילים יהמה (יר' מח, לו), ככנור יהמה (יש' טז, יא), יהמו ככלב (תה' נט, ז), כי הנה אויביך יהמיון (תה' פג, ג), אזכרה אלהים ואהמיה (תה' עז, ד), עיר הומיה (יש' כב, ב), בראש הומיות תקרא (מש' א, כא), קול הקריה הומה (מל"א א, מא). והשם כהמות ימים (יש' יז, יב). ומשקל אחר המית נבליך (יש' יד, יא). ומשקל אחר המון שיריך (עמ' ה, כג), וענינם2 פרשתי בשרש הים בענין השני. 3 וכתב החכם רבי יעקב בן אלעזר מזה השרש והענין ולא מהמהם (יח' ז, יא), והוא שם המה בפלס קשה, יפה ועם כנוי הרבים המהם כמו שיאמר קשהם יפהם. 4

Sources rabbiniques

Apparat critique

1omnes ipse sonantes, Isaie,Recte : Ezechielis ed]  Isaie, omnes ipse sonantes A, ST

2Isaie A, ed]  ST omission

3in capitibus sonantium vocabit, Proverbiorum, quare vox civitatis resonans A, ed]  ST omission

4de ploravit A, ed]  deploravit ST

5nomen ed]  notum A, ST ;  שם BL

1 חסר]  כיוני הגאיות כלם המות (יח' ז, טז), BL

2וענינם]  ענינם BL

3 חסר]  ויש מפרשים מזה ואל המיתו אל תשא נפשך (מש' יט, יח). כלומר יסר בנך ואם יבכה ויהמה אל תשית לבך לו ולא תשא לו נפשך לרחם עליו בדרך המוסר, ויהיה המיתו מן המה כמו בכיתו מן בכה. BL

4 חסר]  ויונתן תרגם ולא מבניהון. BL


Notes critiques

i.  Recte : Ezechielis

ii.  Le verset מדוע קול הקריה הומה (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

iii.  Le motעליו (BL) n'a pas de correspondance dans A/ST.

back to top