הא



Sources rabbiniques

Apparat critique

Notes éditoriales

1 אות ההא 2

1]  ונתחיל Ma3 addition

2]  בעזרת האל Ma3 addition

הלילו3 הה ליום (יח' ל, ב). והוסיפו בו4 האל"ף לרב5 דבריהם ואמרו אהה ליום (יואל א, טו), ואומר אהה י"י אלהים (יח' ד, יד). והיא6 קריאה כך על הצער ועל הדאגה.

3הלילו]  הילילו Ma3

4בו]  Ma3 omission

5לרב]  ברוב BL ברב Ma3 V1

6והיא]  והוא Ma3

הא לכם זרע (בר' מז, כג), וגם אני הא דרכך בראש 7נתתי (יח' טז, מג), כמו הנה.

7]  א  V1 addition

א.  בבלי, שבת פח ע"ב

ב.  בבלי, שבת קיט ע"ב

וילכו אחרי ההבל ויהבלו (יר' ב, ה). והפעל הנוסף מהבילים המה אתכם (יר' כג, טז). והשם אחרי ההבל (יר' ב, ה), הבל המה (יר' י, טו), בשש נקדות. ומשקל אחר הבל הבלים (קה' א, ב). והוא דבר שאינו כלום. וכן קראו רבותינו ז"ל8 [א] לאד9 היוצא מן הפה10 בהבל פיו11, הבל תינוקות [ב] כי הוא דבר המתבטל12 והכלה13 במהרה.

8 נוסף ז"ל]  BL V1

9לאד]  לאיד Ma3 V1

10מן הפה]  מהפה BL Ma3 V1

11פיו]  פה Ma3

12המתבטל]  המתבלל V1

13והכלה]  ותכלה BL

ג.  בבלי, חולין קטז ע"א

ד.  בבלי, בבא קמא נה ע"ב

וקרנות14 שן15 והבנים (יח' כז, טו), הם חיות שעושין מלאכה מן העצם16 שלהם17 או מן הקרנות18 כמו שעושין מעצם הפיל שהוא השן19. ויש מפרשים20 אותו עץ21 שקורין אותו22 יבניס23. והתרגום אמר ושן דפיל וטווסין. והוא העוף הנודע24 לנו בדברי רבותינו ז"ל25 באמרם [ג] קריבו ליה26 ריש27 טווסא בחלבא ולא אכל. ועוד אמרו [ד] תרנגול ופסיוני וטווס כלאים זה בזה. והוא העוף28 שקורין לו בלעז פאון29. ואיפשר30 שיעשו מלאכה מעצם שלהם וכן בלשון ערבי נקרא טווס31.

14וקרנות]  קרנות BL

15שן]  שם Ma3

16מן העצם]  מהעצם BL מן העצים Ma3

17שלהם]  שלהן BL Ma3 omission

18מן הקרנות]  מהקרנות BL V1

19השן]  שן Ma3

20מפרשים]  מפרש Ma3

21עץ]  העץ BL

22 נוסף אותו]  BL V1

23יבניס]  ייבניס V1

24הנודע]  שנודע BL V1

25 נוסף ז"ל]  BL

26ליה]  לה Ma3

27ריש]  Ma3 omission

28 נוסף העוף]  BL

29פאון]  פוו"ן BL

30ואיפשר]  ואפשר Ma3 V1

31טווס]  טאוו"ס BL

הברי שמים (יש' מז, יג), הם החוזים בכוכבים כמו שפירש32 אחריו. ודומה 33 בלשון ערבי שקורין לחתוך הדבר אל הבל34 והחוזים בכוכבים מהתכים35 הדבר וגוזרים36 אתו37 על38 פי הכוכבים.

32שפירש]  שפרש V1

33 חסר]  לו BL Ma3 V1

34אל הבל]  אלהבר"ם BL הבר Ma3 אל הבר V1

35מהתכים]  מחתכים BL V1 מחתכי Ma3

36וגוזרים]  וגוזרין Ma3

37אתו]  אותו Ma3 V1

38על]  Ma3 omission

והגיתי בכל פעלך39 (תה' עז, יג), לא יהגו בגרונם (תה' קטו, ז), ולשוני40 אם41 יהגה רמיה (איוב כז, ד), כאשר יהגה הארי42 (יש' לא, ד), 43, וכיונים הגה נהגה (יש' נט, יא), יהגו ריק (תה' ב, א), הרו44 והגו45 46 (יש' נט, יג), מקור. ובא בחלם הה"א לזוג47 המלות כי הרו48 הוא49 בחלם כמשפט50 כי הוא מן ירה והוא כמו ולהורות את בני ישראל (וי' י, יא), ובא הגו כמו51 כן בחלם לזוג52 המלות כמו את מוצאך ואת מובאך (שמ"ב ג, כה), כן53 כתבו אדני אבי ז"ל. והפועל54 הנוסף המצפצפים והמהגים (יש' ח, יט). והשם והגא(ii)55 מפיו יצא (איוב לז, ב), כלינו שנינו כמו הגא(iii)56 (תה' צ, ט), קנים57 והגה והוא58 (יח' ב, י), והוא בשש נקדות. ומשקל אחר הגיון סלה (תה' ט, יז), והגיון לבי לפניך (תה' יט, טו). ומשקל אחר בהכפל עי"ן הסגל59 בינה הגיגי (תה' ה, ב). ומשקל אחר והגות לבי תבונות (תה' מט, ד), ענין הכל הדבור60 וצפצוף הפא61. וכתב אדני אבי עליו השלום62 כי הכל 63 לשון גמגום 64 ואין בו לשון קריאה ודבור כי פירוש ובתורתו יהגה (תה' א, ב), כל כך יהיה קורא בתורה עד שבכל שעה אפילו65 שלא בשעת הקריאה66 יצאו הדברים על פיו ויופיעו משפתיו. ויורה על זה וכיונים הגה נהגה (יש' נט, יא), כי הוא ענין הצפצוץ,6768. וענין אחר הגה ברוחו הקשה (יש' כז, ח), הגו סיגים מכסף69 (מש' כה, ד), הגו רשע לפני מלך (יש' כה, ה), ענין הסרה. ואדני אבי ז"ל כתב מזה השרש והענין כאשר הוגה מן המסלה (שמ"ב כ, יג), והוא שלא נזכר פועלו מן המרבע70.

39פעלך]  פעליך Ma3

40ולשוני]  ולשונם Ma3

41אם]  (i) Ma3 omission

42הארי]  האריה BL Ma3 V1

43 חסר]  כי אמת יהגה חכי (מש' ח, ז) BL Ma3 V1

44הרו]  הורו Ma3 V1

45והגו]  והוגו Ma3 V1

46]  מלב דברי שקר Ma3 V1 addition

47לזוג]  לזווג Ma3

48הרו]  הורו Ma3 V1

49 נוסף הוא]  BL

50כמשפט]  על המשפט BL Ma3 V1

51כמו]  Ma3 omission

52לזוג]  לזווג Ma3

53כן]  וכן Ma3

54והפועל]  והפעל Ma3 V1

55]  והגה BL Ma3 V1

56]  הגה BL Ma3 V1

57קנים]  קינים Ma3 V1

58והוא]  והי BL Ma3 V1

59הסגל]  הפעל BL Ma3 V1

60הדבור]  דבור BL

61הפא]  הפה BL Ma3 V1

62עליו השלום]  ז"ל Ma3 V1

63 חסר]  הוא BL

64 חסר]  וצפצוף BL Ma3 V1

65אפילו]  אפלו Ma3 V1

66הקריאה]  קריאה BL Ma3 V1

67הצפצוץ,]  הצפצוף BL Ma3 V1

68 חסר]  והוא כקול יללה. וכן קינים והגה (יח' ב, י) BL Ma3 V1

69מכסף]  ומכסף Ma3

70המרבע]  המרובע Ma3 V1

i.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K166)

ii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

iii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

ה.  בבלי, חולין ס ע"ב

ו.  בבלי, עבודה זרה נה ע"א

דרך בפני הגדרת הגינה (יח' מב, יב). פירש רבי יונה דרך נכונה וישרה, ורבותינו ז"ל נשתמשו הרבה בזה הלשון כאמרם71 [ה], דבר72 הגון, עשה שלא כהוגן73 [ו], ויונתן תרגם ארח קדם דוכן לואי74.

71כאמרם]  באמרם BL

72דבר]  דברי Ma3

73כהוגן]  כהגן V1

74לואי]  ליואי Ma3 V1

הידד השבתי (יש' טז, י), הידד כדורכים יענה (יר' כה, ל), מלה שהיא קריאת הדורכים כך לזרז עצמם. ואפשר שיהיה מהענין הזה ולא הד הרים (יח' ז, ז), ופירושו75 כמו שאמר קרוב היום מהומה (יח' ז, ז) 76 ולא תדמה להומת הרים וסלעים כשאדם נותן קולו שם שהוא78 קול גדול79 כי יותר 80 תהיה גדולה81הומה זאת. 82

75ופירושו]  ופרושו V1

76  – חסר מחמת הדומות ]  76 היום יום מהומה BL Ma3 V1

76]  פירוש BL Ma3 פירושו V1

78שהוא]  הוא V1

79קול גדול]  גדול קול V1

80 חסר]  גדולה BL Ma3 V1

81 נוסף גדולה]  BL Ma3 V1

82 חסר]  82 ויונתן תרגם ולא לאשתזבא במצרי טוריא. BL Ma3 V1

82]  ויש מפרשים הקול היוצא בין ההרים 82 נותן קולו שם שילך אותו הקול עד מקום כלותו וישוב לאחור וישמע הקול ההוא בעצמו ואותו הקול נקרא הד הרים.  BL Ma3 V1 omission

82]  כשאדם BL כשהאדם Ma3

גמול ידו הדה (יש' יא, ח), ענינו85 פשט. ורבי יהודה אמר כי הה"א תמורת יו"ד מן ידו אליה (יר' נ, יד).

85ענינו]  וענינו Ma3

והדך86 רשעים תחתם (איוב מ, יב), פירושו 87 הרשעים במקומם.

86והדך]  והדוך Ma3

87 חסר]  רמוס BL Ma3 V1

והארץ הדום רגלי88 (יש' סו, א), עד אשית אויבך89 הדום רגליך(iv)90 (תה' קי, א), הוא שרפרף הכסא.

88רגלי]  רגליו Ma3

89אויבך]  אויביך Ma3 V1

90]  לרגליך BL V1 לרגלך Ma3

iv.  variante scripturaire relevée par Kennicott

והדס ועץ שמן (יש' מא, יט), ותחת הסרפד יעלה הדס (יש' נה, יג), פתח באתנח. והוא עמד91 בין ההדסים אשר במצילה92 (זכ' א, ח), ידוע.

91עמד]  עומד Ma3 V1

92במצילה]  במצלה Ma3

ואם בפתע פתאום93 בלא האיבה94 הדפו (במ' לה, כב), יען בצד ובכתף95 תהדפו (יח' לד, כא), והדפתיך ממצבך (יש' כב, יט), והות96 רשעים יהדף97 (מש' י, ג). מצאתי במקצת98 הספרים99 המדוייקים100 היו"ד בסגו"ל101 ובמקצתם בפת"ח. להדף102 את כל אויביך (דב' ו, יט), כלם ענין דחיפה.

93 נוסף פתאום]  BL Ma3 V1

94האיבה]  איבה BL Ma3 V1

95ובכתף]  ובכסף(v) Ma3 V1

96והות]  והוות Ma3

97יהדף]  יהדוף Ma3

98במקצת]  בקצת Ma3

99הספרים]  ספרים Ma3 V1

100המדוייקים]  מדויקים Ma3 המדויקים V1

101בסגו"ל]  בפעל Ma3

102להדף]  להדוף Ma3

v.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K224)

ז.  בבלי, חולין קיג ע"א

והדרת פני זקן (וי' יט, לב), ודל לא תהדר בריבו103 (שמ' כג, ג), הדור בלבושו104 (יש' סג, א). והתאר פרי עץ הדר (וי' כג, מ), והשם עוז105 והדר לפניו (תה' צו, ו). ומשקל אחר מעביר נוגש הדר מלכות (דנ' יא, כ), בשש נקדות. והקבוץ הדרים בהדרי קדש מרחם משחר (תה' קי, ג). ועם ה"א הנקבה הדרה. והסמוך בהדרת קדש (תה' כט, ב), ברב עם הדרת מלך (מש' יד, כח). או יהיה הדרה בפלס שלמה מ106 כי הסמוך בשני המשקלים שוה. והנפעל פני זקנים לא נהדרו (איכה ה, יב). וההתפעל אל תהדר107 לפני108 מלך (מש' כה, ו), ענין התנאות והתיפות והראות סבר פנים יפות. והדורים אישר (יש' מה, ב), הדרכים109 המעוקלים110 והמסבבות111. ודומה למה שאמרו רבותינו ז"ל112 [ז], הדרא דכנתא, בני מעים113 שהם מעקלים114 ומסבבים115 סביב 116.

103בריבו]  בריבו Ma3

104בלבושו]  בלבושיו V1

105עוז]  הוד BL Ma3 V1

106 נוסף מ]  BL Ma3 V1

107תהדר]  תתהדר BL Ma3 V1

108לפני]  פני Ma3

109הדרכים]  דרכים BL

110המעוקלים]  המעכלים Ma3

111והמסבבות]  והמסבבים BL

112 נוסף ז"ל]  BL

113מעים]  עמים Ma3

114מעקלים]  מעכלים Ma3

115ומסבבים]  וסבבים Ma3 וסובבים V1

116 חסר]  סביב BL Ma3 V1

ובכל חוצות יאמרו הו הו (עמ' ה, טז), קריאת האבל והצער.

הוא117 הדבר (דב' יח, כב), כנוי לנסתר118.

117הוא]  Ma3 omission

118לנסתר]  לנסדר Ma3

הוד והדר לבשת119 (תה' קד, א), הודו על ארץ ושמים (תה' קמח, יג), הוד נחרו אימה (איוב לט, כ), לא120 נתנו עליו הוד מלכות (דנ' יא, כא), כסוס הודו במלחמה121 (זכ' י, ג), והוא ישא הוד (זכ' ו, יג), ונתתה122 מהודך עליו (במ' כז, כ), הוי123 אדון והוי הודה124 (יר' כב, יח), כזית הודו (הו' יד, ז),125 ענין כלם הכח וההדר. ורבי יונה הכניס בענין הזה126 ולא הד הרים (יח' ז, ז) 127.

119לבשת]  לבושו V1

120לא]  ולא BL Ma3 V1

121במלחמה]  למלחמה Ma3

122ונתתה]  ונתת(vi) BL Ma3 V1

123 הוי]  V1 omission

124הודה]  הודו(vii) Ma3

125]  Ma3 omission

126הזה]  זה Ma3

127 חסר]  , וכבר זכרנוהו בשרש הדד BL

vi.  variante scripturaire relevée par Kennicott

vii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

128 הוה להם למלך (נחמ' ו, ו), כי מה הווה129 לאדם (קה' ב, כב), הוה גביר לאחיך (בר' כז, כט), מקום שיפול130 העץ שם יהוא131 (קה' יא, ג), משפטו 132 יהוא133 ובאה134 הוא"ו135 נחה כוא"ו136 וישתחו137. כי לשלג יאמר הוה(ix)138 ארץ (איוב לז, ו), האל"ף תמורת ה"א. אפשר139 שיהיה140 הוא"ו141 בשרש הזה תמורת היו"ד בשרש היה או יהיו שנים142 שרשים ועל143 כל פנים הענין האחר144. וענין אחר הוה על145 הוה (יח' ז, כו). ומשקל אחר יעוז146 בהותו147 (תה' נב, ט), והות רשעים יהדוף148 (מש' י, ג), 149. והקבוץ הות152 בקרבה (תה' נה, יב), עד יעבר153 הוות (תה' נז, ב), הוות תחשוב154 לשונך155 (תה' נב, ד), פירושו תחשוב156 בלבך157 ותוציא בלשונך158. ופירוש יעז159 בהותו160 ברעתו שעושה161 לאחרים. ענין כלם והדומה162 להם שבר וענינים רעים. והגאון163 רב164 סעדיה 165פירש בהוותו166 בממונו, והוא מענין הראשון כלומר בממון הווה167 לו. 168 ואפשר להיות מן השרש הזה והענין הזה תהותתו על איש (תה' סב, ד).

128]  ואתה Ma3 V1 addition

129הווה]  הוה Ma3 V1

130שיפול]  שיפל V1

131יהוא]  יהו(viii) Ma3

132]  שם Ma3 addition

133יהוא]  יהוה Ma3

134ובאה]  ובא Ma3

135הוא"ו]  הו"ו BL הה"א Ma3

136כוא"ו]  כו"ו BL Ma3

137וישתחו]  וישתחוו Ma3

138]  הוא BL

139אפשר]  ואפשר BL

140שיהיה]  שיהוה Ma3

141הוא"ו]  הו"ו BL Ma3

142שנים]  שני Ma3

143ועל]  על Ma3

144האחר]  אחד BL Ma3 V1

145על]  על Ma3 repentir

146יעוז]  יעז Ma3 V1

147בהותו]  בהוותו Ma3

148יהדוף]  יהדף Ma3 V1

149 חסר]  149 נפשו 150 (מי' ז, ג), והותי במאזנים ישאו יחד (איוב ו, ב) BL Ma3 V1

149]  הות BL V1 הוות Ma3

150]  הוא ויעבתוה BL Ma3 V1 omission

152הות]  הוות Ma3 V1

153יעבר]  יעבור Ma3 V1

154תחשוב]  תחשב Ma3 V1

155לשונך]  לשוניך Ma3

156תחשוב]  תחשב V1

157בלבך]  בלבבך V1

158בלשונך]  בלשוניך Ma3

159יעז]  יעזוב Ma3

160בהותו]  הוות Ma3

161שעושה]  שיעשה Ma3

162והדומה]  והדומים Ma3

163 נוסף והגאון]  BL

164רב]  ורבינו BL רבנו V1

165]  ז"ל  V1 addition

166בהוותו]  בהותו Ma3 V1

167הווה]  ההוה BL Ma3

168 חסר]  ויתכן להיות 168 והות רשעים 169 (מש' י, ג), הפך מה שאמר לא ירעיב י"י נפש צדיק (מש' י, ג). BL Ma3 V1

168]  כמוהו BL כמותו Ma3 כמהו V1

169]  יהדוף BL יהדף Ma3 V1

viii.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K303)

ix.  variante scripturaire relevée par Kennicott

171 אחי והוי אחות (יר' כב, יג), הוי אשור שבט אפי (יש' י, ה), הוי מושכי העון (יש' ה, יח), הוי גוי חוטא (יש' א, ד), הוי גבורים לשתות יין172 (יש' ה, כב), הוי האומרים לרע טוב (יש' ה, כ). וחסרו היו"ד ואמרו ובכל חוצות יאמרו הו הו (עמ' ה, טז). וכבר זכרנוהו שרש בפני עצמו. וענין המלה הזאת קריאת אבל והספד וצער כמו אוי. ויש שהם לקריאה לא על אבל הוי הוי ונוסו173 מארץ צפון (זכ' ב, י), הוי ציון המלטי (זכ' ב, יא). וכן הוי כל צמא174 ואפשר שיהיה כמותם הוי אשור שבט אפי (יש' י, ה).

171]  הוי Ma3 V1 addition

172יין]  היין Ma3

173ונוסו]  ונסו Ma3

174 נוסף וכן הוי כל צמא]  BL Ma3 V1

כל הון יקר ונעים (מש' כד, ד), תמכר עמך בלא הון (תה' מד, יג). והקבוץ ברוב175 הוניך176 ומערביך177 (יח' כז, לג), ענינם רבוי ממון, לא אמרו הון (מש' ל, טו), לא אמרו הרבה ודאי178.

175ברוב]  ברב V1

176הוניך]  הונך Ma3

177ומערביך]  ומערביך V1

178ודאי]  ודי BL Ma3 V1

הוזים שוכבים (יש' נו, י), ישנים179. וכן אמר המתרגם180 נימין181 שכיבין. 182

179ישנים]  ישינים Ma3

180המתרגם]  התרגום Ma3

181נימין]  כימין Ma3

182 חסר]  וקצת מהמפרשים פירשו המדברים בשינה דברי תהו ובקצת החלאים ובלשון ערבי הדיא"ן הדלת רפה במקום הזי"ן בעברי. BL וקצת המפרשים פרשו המדברים 182 דברי 183 ובקצת החולים והוא שקורין184 בלעז 185 ובלשון 186 הדיאן הדלת רפה במקום הזי"ן 187 . Ma3 V1

182]  בשנה Ma3 בשינה V1

183]  תוהו Ma3 תהו V1

184]   לו Ma3 V1 omission

185]  אואליוניר Ma3 אואליונאר V1

186]  ערב Ma3 ערבי V1

187]  בערבי Ma3 בעברי V1

קיניס189 והגא(x)190 והי (יח' ב, י). ואפשר ששרש המלה היה191 והוא192 לשון מספד. ויש מפרשים כמהו193 היא בכל נשיאי ישראל (יח' כא, יז).

189קיניס]  קניס Ma3

190]  והגה BL Ma3 V1

191היה]  היא BL Ma3

192והוא]  והיא Ma3

193כמהו]  כמוהו Ma3

x.  variante scripturaire relevée par Kennicott

היא האשה (בר' כד, מד), כנוי לנקבה הנסתרת.

הוא היה גבור194 ציד (בר' י, ט), אם עברת אתי והיית195 עלי למשא (שמ"ב טו, לג). חסר יו"ד196 אשר היא במקום למ"ד197 הפעל 198. ולפי שהוא כתוב בה"א באחרונה לא כללו בעל המסורת202 בחסר. והמסרה הנכונה על והיית203 עלי למשא לית חסר דחסר. אני אהיה לו לאב (שמ"ב ז, יד), הנה יד י"י הויה (שמ' ט, ג), את היי לאלפי רבבה (בר' כד, ס), תהי נא אלה (בר' כו, כח), מי זה אמר ותהי (איכה ג, לז), יהי אור (בר' א, ג). והנפעל נהיה הדבר204 הזה (מל"א א, כז), הנהיה כדבר הגדול205 הזה (דב' ד, לב), ענינם206 ידוע. וענין אחר נהיתי207 ונחלתי208 (דנ' ח, כז), ושנתו209 נהיתה עליו (דנ' ב, א), תאוה נהיה תערב לנפש (מש' יג, יט), ענין שבר. ופירוש נהיתה עליו נשתבשה הפך ושנתי ערבה לי (יר' לא, כו). ויש מפרשין210 מזה הענין211 וחליתי212 והייתי כאחד האדם (שופ' טז, ז), ויהי דניאל עד שנת אחת לכורש213 המלך (דנ' א, כא), ושני אנשים שרי גדודים214 היו בן שאול (שמ"ב ד, ב), כלומר שברו והמיתו215 אותו. ואין צריך216 להוציאם מענינם. כי ופירוש217 ויהי דניאל שהיה בבבל 218 עד שנת אחת לכורש219 המלך220, ופירוש היו בן שאול, היו עם221 בן שאול וכן תרגם222 יונתן 223 עם בר שאול, כלומר שהיו עמו כבר ונפרדו ממנו ועתה באו בביתו במרמה כלוקחי חטים והרגוהו224. ויש מפרשים תאוה נהיה (מש' יג, יט) מהענין הראשון, ופירושו 225 נהיה בזמנה תערב לנפש, ולפיכך226 תועבת כסילים סור מרע לפי שתבא227 להם תאותם228.

194גבור]  גבר V1

195והיית]  והית Ma3

196יו"ד]  היו"ד Ma3 V1

197למ"ד]  הלמ"ד Ma3

198  – חסר מחמת הדומות ]  מהמכתב. 198 עליו לית חסר. וכן 199 לי לישועה (שמ"ב י, יא), חסר היו"ד אשר 200 במקום למ"ד הפעל BL Ma3 V1

198]  והמסורת BL Ma3 והמסרת V1

199]  והיתה BL Ma3 היתה V1

200]  BL V1 היא Ma3 addition

202המסורת]  המסרה V1

203והיית]  והית Ma3

204הדבר]  כדבר Ma3

205 נוסף הגדול]  (xi) BL

206ענינם]  ענינים Ma3

207נהיתי]  נהייתי Ma3 V1

208ונחלתי]  ונחליתי Ma3

209ושנתו]  ושנתי Ma3

210מפרשין]  מפרשים BL Ma3 V1

211הענין]  Ma3 omission

212וחליתי]  וחלתי Ma3

213לכורש]  לכרש V1

214גדודים]  גדודים V1

215והמיתו]  והימיתו Ma3

216צריך]  צורך BL צרך Ma3 V1

217 נוסף ופירוש]  פירוש BL Ma3 V1

218]  עד(xii) Ma3 addition

219לכורש]  לכרש V1

220 המלך]  V1 omission

221עם]  Ma3 omission

222תרגם]  תרגום BL

223 חסר]  הוו BL Ma3 V1

224והרגוהו]  והרוגו Ma3

225 חסר]  תאוה BL

226ולפיכך]  ולפי Ma3

227שתבא]  שבאה Ma3

228תאותם]  תאותה Ma3

xi.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K6, K152)

xii.  dittographie

והיך יוכל עבד אדני זה (דנ' י, יז), היך אביא אלי את ארון 229האלהים230 (דה"א יג, יב), הה"א תמורת אל"ף איך.

229]  ברית  Ma3 addition

230האלהים]  אלהים BL Ma3

והמם מהומה גדולה (דב' ז, כג), משפטו הימם המ"ם231 האחרונה סימן 232 הרבים. והאות כי 233 המ"ם233 הראשונה קמוצה כדרך כל פעלם ואלו היה235 שרש היתה פתוחה כדרך כל פעל. והשם מהומה גדולה (דב' ז, כג), כי היתה מהומת מות (שמ"א ה, יא), ענינו כענין שבר. וענין אחר הפועל236 הנוסף אריד בשיחי ואהימה (תה' נה, ג), תהימנה מאדם (מי' ב, יב). והנפעל ותהום237 כל העיר (רות א, יט), ענינם ענין המיה ושאון.

231המ"ם]  והמ"ם BL Ma3 V1

232]  אות Ma3 addition

233כי המ"ם]  Ma3 omission

233כי ]  V1 omission

235היה]  היתה BL Ma3 V1

236הפועל]  הפעל Ma3 V1

237ותהום]  ותהם Ma3

ותהינו לעלות ההרה (דב' א, מא), ענינו ותאבו. והוא לקוח ממלת הן כלומר שאמרתם238 הן. וענין אחר שלישית ההין (במ' טו, ז), והיא המדה שהיתה אצלם שהיא239 שנים עשר לוג240, והלוג ששה בצים241. והיא מדת הלח.

238שאמרתם]  אמרתם V1

239שהיא]  שהם Ma3

240לוג]  Ma3 omission

241בצים]  ביצים Ma3 V1

להיכל ולדביר (מל"א ו, ה), והיכל תוסד (יש' מד, כח), היו"ד למשך. ואפשר שהוא בן ארבע אותיות. והקבוץ ויבן היכלות (הו' ח, יד). והקבוץ בלשון זכרים והיא בהיכלי מלך (מש' ל, כח), ותנים בהיכלי ענג (יש' יג, כב), ענינם ארמון. היכל242 243 היכל י"י היכל י"י המה (יר' ז, ד), תרגם יונתן244 לא תתרחצון לכון על פתגמי נביאי שקרא קדם היכלא די"י אתון 245 דבחין קדם היכלא די"י אתון סגדין תלת זמנין247 בשתא אתון מתחזין קדמוהי. ואדני אבי ז"ל פירש248 הפסוק כן אל תבטחו על249 דברי שקר שאתם אומרים היכל י"י המה לא יחריב250 היכליו. ואמר שלשה פעמים היכל 251 לפי שהיו שלשה 252 אולם והיכל ודביר. והנביא היה עונה להם ארץ ארץ ארץ הרי הם חשובים253 לפני254 כארץ. ונקראו כל 255 הבתים256 היכל לפי שההיכל היה הבית הגדול שבשלשתם257. וכן אמר ובנו את היכל258 י"י (זכ' ו, טו), אשר יסד היכל י"י (חגי ב, יח)259, ורוצה260 לומר כל הבתים שבית261 המקדש262.

242 נוסף היכל]  BL

243]  י"י Ma3 V1 addition

244תרגם יונתן]  Ma3 omission

245  – חסר מחמת הדומות ]  פלחין קדם היכלא די"י245  BL Ma3 V1

245]   אתון BL Ma3 V1 omission

247זמנין]  זימנין V1

248פירש]  פרש V1

249על]  אל Ma3

250יחריב]  ירחיב Ma3

251]  י"י Ma3 addition

252 חסר]  בתים BL Ma3

253חשובים]  חושובים V1

254לפני]  בעיני Ma3

255 חסר]  השלשה BL

256הבתים]  בתים BL

257שבשלשתם]  שבשלשתן V1

258את היכל]  בהיכל BL

259]  Ma3 omission

260ורוצה]  רצה BL

261שבית]  של בית BL Ma3 V1

262המקדש]  המדרש Ma3

לא263 תבשו264 תהכרו לי (איוב יט, ג), ענינו265 תתמהו לי. וכתב רבי יונה כי הוא דומה ללשון הערב שאומר266 כן267 על הכתמיהה268 הגדולה הכר. ואדני אבי ז"ל269 כתב הכרת 270 (יש' ג, ט) מזה השרש ופרשו מצחת פניהם כלומר עזות פניהם271 ומצח שיש להם. וכן פרש תהכרו לי (איוב יט, ג) תעזו272 פניהם273 274 לא275 תבושו276 ואמר כי בלשון ערב277 הכר עזות פנים.

263לא]  ולא V1

264תבשו]  תבושו Ma3

265ענינו]  ענינם Ma3

266שאומר]  שאומרים Ma3 V1

267כן]  בו BL

268הכתמיהה]  התמיהה BL Ma3 V1

269ז"ל]  עליו השלום BL Ma3

270]  פניהם Ma3 V1

271פניהם]  הפנים BL

272תעזו]  תעיזו Ma3 V1

273פניהם]  פניכם BL V1 פנירם Ma3

274 חסר]  לי BL Ma3 V1

275לא]  ולא BL Ma3 V1

276תבושו]  בתשבו V1

277ערב]  ערבי BL Ma3 V1

ח.  בבלי, בבא מציעא לו ע"א

שבע ביום הללתיך (תה' קיט, קסד), כי הלל רשע על תאות נפשו (תה' י, ג). והשם קדש הלולים278 (וי' יט, כד), ויעשו הלולים (שופ' ט, כז). ובתוספת תי"ו279 תהלה לדוד (תה' קמה, א). ובא280 בתי"ו במקום281 הה"א282 איך לא עזבה עיר תהלת (יר' מט, כה), בקמץ הלמ"ד. והקבוץ יושב תהלות ישראל (תה' כב, ד), ובתוספת מ"ם מהלל283, ואיש לפי מהללו (מש' כז, כא). וההתפעל מה תתהלל ברעה הגבור (תה' נב, ג), בקדוש284 ישראל תתהלל (יש' מא, טז). ויש מפרשים להתהלל עם נחלתך (תה' קו, ה) מענין שמחה מן קדש הלולים. ואין צרך285 להוציאם מענין תהלה שהוא השבח וההודאה אבל קרוב ענינם היא286 השמחה. וכן ובתולותיו לא הללו287 (תה' עח, סג), כלומר שלא באו לעת השמחה וההלול, רוצה288 לומר שלא היו לאנשים. ובית החופה289 נקרא בלשון רבותינו ז"ל290 [ח], בי הילולא291. ושלא נזכר פועלו ממנו292 העיר ההוללה293 (יח' כו, יז). וענין אחר אמרתי להוללים אל תהלו294 (תה' עה, ה), לא יתיצבו הוללים (תה' ה, ו), כי קנאתי בהוללים (תה' עג, ג). ובנין פועל295 הנוסף כי העושק296 יהולל חכם (קה' ז, ז), לשחוק297 אמרתי מהולל (קה' ב, ב), מהוללי298 בי נשבעו (תה' קב, ט), ופירוש299 מהוללי אשר הם מהוללים בעיני. ופירוש בי נשבעו כתב רבי יונה מפחיתותי בעיניהם היו אומרים300 ישימני אלהים כפלני301 אם יהיה כך וכך. וכשנשתתף עמו ההתפעל302 ויתהולל בידם (שמ"א כא, יד), יתהוללו הרכב (נח' ב, ה), והתגעשו303 והתהוללו (יר' כה, טז), והתהוללו הרכב (יר' מו, ט). והשם ודעת הוללות ושכלות (קה' א, יז), מלא רע והוללות (קה' ט, ג), לראות חכמה והוללות304 וסכלות305 (קה' ב, יב). והנפרד306 מהם הוללה בצרי. ומשקל אחר הוללות רעה (קה' י, יג), והמסורת307 לית כותיה שרק. ובמשקל308 אחר ובמלאכיו ישים תהלה (איוב ד, יח), והיתה הלמ"ד ראויה309 להדגש והוקל כמו לא ישים תפלה (איוב כד, יב), שהוא מן ונתן בפלילים (שמ' כא, כב), מכסת נפשות (שמ' יב, ד) מן310 תכסו311 על השה (שמ' יב, ד), כלם ענין שגעון312 והיציאה מדעת313 השכל ומדרך הצדק והיושר. וענין יתהוללו הרכב (יר' מו, ט) כי מרוב מרוצתם בשמחה כאלו הם משתגעים314 מרוב השמחה. וכן על כן יתהוללו גוים (יר' נא, ז), פירוש בראותם מפלת בבל. וענין שלישי בהלו נרו על(xiv)315 ראשי (איוב כט, ג), מקור מן הקל 316 בתשלומו בהללו, בפלס וכפתחו עמדו כל העם (נחמ' ח, ה). והפעל הנוסף אם אראה317 אור כי יהל (איוב לא, כו), לא יהלו אורם (יש' יג, י), 318 והשם ותהלתו מלאה הארץ (חב' ג, ג).321 ויש מפרשים מענין זה ובמלאכיו ישים תהלה (איוב ד, יח), 326 ולא עומד327 במקום שנים, וכן הוא, הן בעבדיו לא יאמין ולא במלאכיו ישים תהלה328. ומהענין329 הזה נקרא כוכב הבקר330 הלל331 בן שחר (יש' יד, יב), וענין אלו כלם הנוגה332 והאור.

278הלולים]  האלילים Ma3

279תי"ו]  תא"ו V1

280ובא]  ויבא BL

281במקום]  במקור Ma3

282הה"א]  ה"א BL

283מהלל]  מהללי Ma3

284בקדוש]  בקדש V1

285צרך]  צריך Ma3

286ענינם היא]  ענינו הוא BL Ma3 ענינם הוא V1

287הללו]  הוללו Ma3

288רוצה]  רצונו BL

289החופה]  החפה Ma3

290 נוסף ז"ל]  BL

291הילולא]  הלולא Ma3 V1

292 נוסף ממנו]  BL Ma3 V1

293ההוללה]  ההללה Ma3 V1

294תהלו]  תהולו Ma3

295פועל]  פעל Ma3 V1

296העושק]  העשק Ma3

297 נוסף לשחוק]  BL

298מהוללי]  ומהוללי Ma3 V1

299 נוסף ופירוש]  BL

300אומרים]  אומרם Ma3

301כפלני]  כפלוני Ma3

302ההתפעל]  התפעל BL Ma3

303והתגעשו]  והתגועשו Ma3

304והוללות]  והללות Ma3

305וסכלות]  ושכלות(xiii) Ma3

306והנפרד]  הנפרד BL Ma3 V1

307והמסורת]  והמסרת V1

308ובמשקל]  ומשקל BL

309הלמ"ד ראויה]  ראויה הלמ"ד V1

310מן]  Ma3 omission

311תכסו]  תכוסו Ma3

312שגעון]  שגעין Ma3

313מדעת]  מדרך Ma3

314משתגעים]  משתגעין Ma3

315]  עלי BL Ma3 V1

316 חסר]  כי BL

317אראה]  יראה Ma3

318 חסר]  ויהל נופל 318 על האור ויהלו על 319 . BL Ma3 V1

318]  הפעולה BL הפעלה Ma3 V1

319]  הככבים BL הכוכבים Ma3 V1

321  – חסר מחמת הדומות ]  ויש מפרשים 321 322 עד ירח 323 יאהיל (איוב כה, ה). ונכתב בו הנח אשר ביהל, יהלו ואף על פי שאיננו 324 כמו שנכתב במלת אז איתם (תה' יט, יד). BL Ma3 V1

321]  מהענין הזה BL V1 מזה Ma3

322]  BL Ma3 הן  V1 addition

323]  לא(xv) BL Ma3 ולא V1

324]  עקרי BL עקר Ma3 V1

326 חסר]  ומלת BL

327ולא עומד]  לא עומדת BL Ma3 V1 omission

328במקום שנים, וכן הוא, הן בעבדיו לא יאמין ולא במלאכיו ישים תהלה]  Ma3 V1 omission

329ומהענין]  ומן הענין Ma3

330הבקר]  השחר Ma3

331הלל]  הילל Ma3 V1

332הנוגה]  הנגה Ma3 V1

xiii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

xiv.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K384)

xv.  variante scripturaire relevée par Kennicott

מהלאה לדמשק (עמ' ה, כז), ומיום השמני והלאה (וי' כב, כז),333 וחלפת משם והלאה (שמ"א י, ד), גש הלאה (בר' יט, ט), 334 אל מקומך רחק336 מעלינו 337 מלה מורה על חזוק338 המקום והזמן. והנפעל אשר ממנו לוקח339 והנהלאה לגוי עצום (מי' ד, ז), כלומר הרחוקה והנדחה. כן פרשו רבי יונה. ואדני אבי ז"ל פרשו341 הבריאה והשמנה ההולכת לפני הצאן מרוב בריאותה. וכן פירש 342 הפסוק ושמתי את הצולעה לשארית (מי' ד, ז) הצולעה343 שאינה יכולה ללכת אחזקנה והנהלאה שהיא הולכת מהלאה לפני הצאן אוסיף על כחה ואשימנה לגוי עצום. וזה משל 344 ועל345 בית דוד כמו שנאמר346 והיה הנכשל בהם 347 כדוד ובית דוד כאלהים כמלאך י"י לפניהם (זכ' יב, ח).

333]  Ma3 omission

334 חסר]  כלומר גש 334  BL Ma3 V1

334]  הלאה BL V1 Ma3 omission

336רחק]  ורחק BL

337 חסר]  והיא BL

338 נוסף חזוק]  ריחוק BL רחוק Ma3 V1

339ממנו לוקח]  339 ממנו BL Ma3 V1

339]  לוקח BL לקח Ma3 V1

341פרשו]  כתב Ma3

342]  את Ma3 addition

343הצולעה]  והצולעה BL

344 חסר]  על ישראל BL Ma3 V1

345ועל]  על Ma3

346שנאמר]  שאמר BL Ma3 V1

347 חסר]  ביום ההוא BL

ובמלאכיו ישים תהלה (איוב ד, יח), בפלס בתרמה לאמר (שופ' ט, לא). ונעתק הקמץ אל הה"א כמנהג אותיות348 הגרון. ויהיה ענין המלה כמו שפרשתיה בשרש חלל349 בשני הפנים ויהיה הלל והלה בענין אחד.

348אותיות]  אותיות V1

349חלל]  הלל Ma3 V1

הלך בדרך מרחוק350 (מש' ז, יט), הולך לקראתך (בר' לב, ז), למה לא הלכת אלי (במ' כב, לז), פלטים מחרב הלכו אל תעמדו351 (יר' נא, נ), הן קדם אהלך (איוב כג, ח), מפיו352 לפידים יהלכו (איוב מא, יא), ותהלך אש (שמ' ט, כג), ולשונם תהלך בארץ (תה' עג, ח). והשם בה"א הנקבה הליכה, יכשלו בהליכתם (נח' ב, ו). והקבוץ הליכות עולם לו353 (חב' ג, ו), הליכות שבא (איוב ו, יט), הליכות ביתה354 (מש' לא, כז), הליכות אלי מלכי355 (תה' סח, כה). ובלא ה"א נקבה356 הלך357, 358 ברחץ359 הליכי בחמה (איוב כט, ו). ובמשקל360 אחר הלך דבש (שמ"א יד, כו), בחמש נקדות. ובתוספת מ"ם מהלך יום (יונה ג, ד), ונתתי לך מהלכים (זכ' ג, ז), בפלס במסמרים361 (יש' מא, ז). ושם התאר ויבא הלך לאיש העשיר (שמ"ב יב, ד), בחמש נקדות. ובתוספת תי"ו עם ה"א הנקבה תהלוכה, ותהלכות362 לימין מעל לחומה363 (נחמ' יב, לא), בפלס ואת בני התערובות364 (מל"ב יד, יד), והוא תאר כלומר היו הולכות לימין החומה365364. והנפעל כצל בנטתו367 נהלכתי (תה' קט, כג). והפעל הכבד שאינו עובר ולא הלכתי בגדולות (תה' קלא, ב), קודר הלכתי בלא חמה (איוב ל, כח), כל היום קודר הלכתי (תה' לח, ח), לאור חציך יהלכו368 (חב' ג, יא), 369 נהלך ברגש (תה' נה, טו), אם יהלך איש על הגחלים (מש' ו, כח), בחקתי370 יהלך (יח' יח, ט), ויהלך אט (מל"א כא, כז). והעובר ערום הלכו בלי371 לבוש (איוב כד, י), בארח צדקה אהלך (מש' ח, כ). ויתכן להיות גם כן צדק372 לפניו373 יהלך (תה' פה, יד), עובר. וההתפעל את האלהים התהלך נח (בר' ו, ט), התהלך לפני (בר' יז, א), אשר התהלכו אבתי374 לפניו (בר' מח, טו), רוצה לומר התעסקות375 בעבודת376 השם יתברך. וכן התהלכתי377 באמתך (תה' כו, ג), וענין כלם ידוע.

350מרחוק]  למרחוק V1

351תעמדו]  תעמודו Ma3

352מפיו]  מפני V1

353 לו]  V1 omission

354ביתה]  ביתא V1

355 נוסף מלכי]  BL Ma3 V1

356נקבה]  הנקבה BL Ma3 V1

357הלך]  הלוך Ma3 V1

358]  והקבוץ הליכים. Ma3 addition

359ברחץ]  ברחוץ Ma3 V1

360ובמשקל]  ומשקל BL Ma3

361במסמרים]  מסמרים Ma3

362ותהלכות]  ותהלוכות Ma3

363לחומה]  החומה V1

364]  V1 omission

364התערובות]  התערבות Ma3

365החומה]  לחומה Ma3

367בנטתו]  בנטותו Ma3 V1

368יהלכו]  יהלכון(xvi) Ma3

369 חסר]  בית אלהים BL

370בחקתי]  בחקותי Ma3

371בלי]  מבלי(xvii) Ma3

372צדק]  צדקה Ma3

373לפניו]  לפניו V1

374אבתי]  אבותי Ma3 V1

375התעסקות]  ההתעסקות Ma3

376בעבודת]  בעבדת V1

377התהלכתי]  והתהלכתי BL

xvi.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K196)

xvii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

אז הלמו עקבי סוס (שופ' ה, כב), כלומר נשברו ונכתתו והוא בודד כאלו אמר נהלמו וכן והנה ההמון נמוג וילך והלום (שמ"א יד, טז), רוצה378 לומר וילך הלוך379 והשבר. והעובר הלמוני בל ידעתי (מש' כג, לה), בכשיל וכלפות יהלמון380 (תה' עד, ו), הלומי יין (יש' כח, א). והשם את הולם381 פעם (יש' מא, ז). ובתוספת מ"ם למהלמות382 יקרא (מש' יח, ו). ושם הכלי להלמות עמלים (שופ' ה, כו), והוא המקבת. וענין אחר אל תקרב הלום (שמ' ג, ה), מי383 הביאך הלום (שופ' יח, ג), כי הביאתני384 עד הלום (שמ"ב ז, יח), לכן ישוב עמו הלום (תה' עג, י), ענינם כמו הנה. ופירוש ישוב עמו הלום ישוב עמו פעם אחר פעם הנה בזה הענין לחשוב385 ולהתבונן בו למה תהיה שלות הרשעים ולמה מי כוס מלא ימצו386 למו (תה' עג, י) כלומר שהם שבעים מכל טוב בעולם הזה. ורבי יונה הכניס לכן ישוב עמו הלום (תה' עג, י) בענין הראשון כלומר ישוב עמו נשבר בראותם שלות הרשעים ומי מלא ימצו למו (תה' עג, י) רוצה387 לומר דמעת הבכי. נפך ספיר ויהלם388 (שמ' כח, יט), אפשר שתהיה היו"ד נוספת והיא389 אבן יקרה. וכתב 390 רבי אברהם בן עזרא (שמ' כח, יט) כי היה391 חכם גדול ספרדי אמר שהוא הנקרא בערבי אלמאס392 שהוא שובר כל האבנים ונוקב393 הבדולח394 והוא מגזרת הולם395 פעם (יש' מא, ז).

378רוצה]  רצונו BL

379הלוך]  והלוך Ma3

380יהלמון]  יהלומון Ma3

381הולם]  המם Ma3

382למהלמות]  למהלומות V1

383מי]  Ma3 omission

384הביאתני]  הביאותני Ma3 V1

385לחשוב]  להשיב V1

386ימצו]  ימצאו Ma3

387רוצה]  רצונו BL

388ויהלם]  ויהלום V1

389והיא]  והוא Ma3

390]  החכם Ma3 V1 addition

391 נוסף היה]  BL Ma3 V1

392אלמאס]  אלמס Ma3

393ונוקב]  ונקב V1

394הבדולח]  הבדלח V1

395הולם]  הלם Ma3

הם יצאו את העיר (בר' מד, ד), ובתוספת ה"א המה הגבורים (בר' ו, ד), 396. ונכפל לרוב397 הגריעות לא מהם (xviii)398 ולא מהמהם (יח' ז, יא), והכל כנוי לנסתרים.

396 חסר]  ששים המה מלכות (שה"ש ו, ח) BL Ma3

397לרוב]  לרב V1

398 חסר]  ולא מהמונם BL

xviii.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K4)

והמם גלגל עגלתו (יש' כח, כח), אכלני(xix)399 הממני (יר' נא, לד), והמותי את כל העם (שמ' כג, כז), ברק ויהם400 (שמ"ב כב, טו), ויהם י"י את סיסרא (שופ' ד, טו), ויהם את מחנה מצרים (שמ' יד, כד). להמם ולאבדם (אס' ח, כד), ויהמם י"י (יהו' י, י), כבר פרשתי ענינם בשרש הים בענין הראשון.

399]  אכלי Ma3

400ויהם]  ויהום V1

xix.  Keri/ketiv.

המו גוים (תה' מו, ז), על כן המו מעי (יר' לא, כ), נהמה כדבים401 (יש' נט, יא), 402כחלילים406 יהמה (יר' מח, לו), ככנור יהמה(xx)407 (יש' טז, יא), יהמו ככלב (תה' נט, ז), כי הנה אויביך יהמיון (תה' פג, ג), אזכרה אלהים ואהמיה (תה' עז, ד), עיר הומיה (יש' כב, ב), בראש הומיות תקרא (מש' א, כא), 408 קול הקריה409 הומה (מל"א א, מא). והשם כהמות ימים (יש' יז, יב). ומשקל אחר המית נבליך (יש' יד, יא). ומשקל אחר המון שיריך (עמ' ה, כג), וענינם410 פרשתי בשרש הים בענין השני. 411 וכתב החכם רבי יעקב בן אלעזר מזה השרש והענין ולא מהמהם (יח' ז, יא), והוא412 שם המה בפלס קשה, יפה413 ועם כנוי414 הרבים המהם כמו שיאמר קשהם יפהם. 415

401כדבים]  כדובים V1

402 חסר]  כיוני 402 403 404 (יח' ז, טז), BL Ma3 V1

402]  הגאיות BL Ma3 הגיאיות V1

403]  כלם BL Ma3 V1 omission

404]  המות BL Ma3 הומות V1

406כחלילים]  כחללים Ma3

407]  יהמו V1

408]  ומדוע Ma3 addition

409הקריה]  הקריאה Ma3 V1

410וענינם]  ענינם BL Ma3

411 חסר]  ויש מפרשים מזה ואל המיתו אל תשא נפשך (מש' יט, יח). כלומר יסר בנך ואם יבכה ויהמה אל תשית לבך לו ולא תשא לו נפשך לרחם עליו בדרך המוסר, ויהיה המיתו מן המה כמו בכיתו מן בכה. BL Ma3 V1

412והוא]  הוא Ma3

413קשה, יפה]  יפה, קשה Ma3

414כנוי]  הכנוי V1

415 חסר]  ויונתן תרגם 415 מבניהון. BL Ma3 V1

415]  ולא BL V1 Ma3 omission

xx.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K2, primo K141)

קול המלה כקול המחנה417 (יח' א, כד), בלא וא"ו418, לקול המולה גדולה (יר' יא, טז), בוא"ו419 עם הדגש וענינו כמו מלה. ויש אומרים כי הה"א נוספת.

417המחנה]  מחנה BL Ma3 V1

418וא"ו]  ו"ו BL Ma3

419בוא"ו]  בו"ו BL Ma3

יען המנכם420 מן הגוים (יח' ה, ז), הרבותכם כלומר היותכם המון רב, והוא שם ומשפטו בחלם או 421 מקור והוא כמשפטו. ופרושו422 כי אני הרביתי אתכם והרביתי אתלכם423 טוב מן הגוים אשר סביבותיכם ואתם לא הלכתם בחקותי424425 ואף כמשפטי הגוים לא עשיתם, כי הם לא ימירו427 חקתם428 ומשפטיהם ואתם המירותם 429כמו שאמר ותמר את משפטי לרשעה מן הגוים (יח' ה, ו). אכן לשקר מגבעות המון הרים (יר' ג, כג), קמוץ כי איננו סמוך אל הרים כי אם על430 מ"ם מגבעות. ומ"ם מגבעות עומד במקום שנים רוצה לומר מגבעות ומהרים. וכן הוא פירוש הפסוק ההמון המצפים מהגבעות ומההרים431 הוא לשקר שלא יעזרו ולא יושעו בהם אכן ב"יי אלהינו תשועת (יר' ג, כג). אב המון גוים נתתיך (בר' יז, ד), כל ההמון הזה (דה"א כט, טו)432, המון שיריך (עמ' ה, כג), טוב מעט לצדיק מהמון433 רשעים (תה' לז, טז), קול המון הגשם (מל"א יח, מא),434 435 436 הנם ככל המון ישראל אשר נשארו בה (מל"ב ז, יג), פירושו הנם הסוסים כחושים ורעים ככל437 המון ישראל שנשארו בשמרון438 שהם כחושים מהרעב. ואם תאמר היאך439 לא נשארו כי אם חמשה סוסים בשמרון440 הנם ככל441 המון ישראל 442 אשר תמו, כמו שתמו האנשים כן תמו הסוסים. כן פרשו443 אדני אבי ז"ל. ויונתן תרגם ואם יובדון444 הא אינון445 ככל המונא דישראל דספו. וגם שם עיר המונה (יח' לט, טז), קל הה"א ועיקרא446 להיות447 מפיק. והקבוץ המונים המונים בעמק החרוץ (יואל ד, יד). כלם ענין448 הקבוץ449 ורבוי העם או הממון450 או כל דבר. ובא באל"ף תמורת הה"א451 ואם452 יתר האמון (יר' נב, טו), וכבר כתבנוהו בשרש אמן. ואיפשר453 שיהיה המון משרש המה בפלס גאון, שאון454. אבל להיות הנו"ן שרש יותר קרוב.

420המנכם]  האמנכם Ma3

421]  הוא Ma3 addition

422ופרושו]  ופירוש BL ופירושו V1

423אתלכם]  לכם BL Ma3 V1

424בחקותי]  בחקתי V1

425  – חסר מחמת הדומות ]  . וטעם יען רוצה לומר כי יען עשיתי לכם כל טוב בעטתם בי על דרך וישמן ישורון ויבעט (דב' לב, טו), ולא הלכתם 425  BL Ma3 V1

425]  בחוקותי BL בחקותי Ma3 V1

427ימירו]  המירו V1

428חקתם]  חוקותיהם BL חקותם Ma3 V1

429]  אותם  V1 addition

430על]  אל BL

431ומההרים]  ומהרים BL

432 חסר]  כל ההמון הגדול הזה (מל"א כ, יג) BL

433מהמון]  מהמן Ma3

434]  Ma3 V1 omission

435 חסר]  ומי אוהב בהמון (קה' ה, ט), BL Ma3 V1

436]  קול המון הגשם (מל"א יח, מא), Ma3 V1

437]  Ma3 omission

438בשמרון]  בשומרון Ma3

439היאך]  היך BL היאך V1

440בשמרון]  בשומרון Ma3

441ככל]  לכל BL כל Ma3

442]  שנשארו בשומרון Ma3 addition

443פרשו]  פירוש BL

444יובדון]  ייבדון Ma3 יבדון V1

445אינון]  אנון Ma3

446ועיקרא]  ועקרה BL V1 ועקרו Ma3

447להיות]  Ma3 omission

448כלם ענין]  ענין כלם BL

449הקבוץ]  קבוץ BL Ma3 V1

450הממון]  ההמון BL

451הה"א]  ה"א BL

452ואם]  ואת BL Ma3 V1

453ואיפשר]  ואפשר Ma3 V1

454גאון, שאון]  שאון, גאון BL

כקדח455 אש המסים (יש' סד, א), פירש456 רבי יונה הקש היבש. והקרוב שירצה לומר אש חזק, והה"א נוסף, ויהיה משרש457 מסס והיו"ד והמ"ם לרבים רוצה לומר ק458 כקדח459 אש החזק הממס כל דבר.

455כקדח]  כקדוח Ma3

456פירש]  פרש V1

457 משרש]  V1 omission

458 נוסף ק]  BL Ma3 V1

459כקדח]  כקדוח Ma3

ט.  ירושלמי, מועד קטן פרק א

במהמורות בל יקומו (תה' קמ, יא), ענינו לפי מקומו בשוחות עמוקות. וכן בדברי רבותינו ז"ל [ט] בראשונה היו קוברים460 אותן461 במהמורות נתאכל462 הבשר מלקטין את העצמות וקוברין אותם463 בארונים464.

460קוברים]  קוברין BL Ma3 V1

461אותן]  אותו Ma3

462נתאכל]  נאתאכל V1

463אותם]  אותן BL V1

464בארונים]  באדנים Ma3

הן אני כפיך לאל (איוב לג, ו),465 הן הנה היו לבני ישראל (במ' לא, טז), ובתוספת ה"א הנה471 אנכי עמך (בר' כח, טו), ועם הכנוי בדגש הנה הנם (יש' מא, כז), הנך הרה (בר' טז, יא), ובכנוי המדבר הנני472 ענו בי (שמ"א יב, ג), בקלות שתי הנו"נין473 ובשוא הנו"ן הראשונה. ובדגש הנו"ן הראשונה474 ובצרי אמרתי475 הנני הנני (יש' סה, א). ובסגול הנו"ן הראשונה ובדגש476ק477 שתי הנו"נין478 ויאמר הנני בני (בר' כב, ז), הנני מי אתה בני (בר' כז, כח), והם במסרה ב' דגושין. ובכנוי המדברים ועתה הננו 479 בידך (יהו' ט, כה), הננו עצמך ובשרך אנחנו (שמ"ב ה, א), הננו אתנו483 לך (יר' ג, כב), בקלות שתי הנו"נין ובשוא הראשונה.484 ובדגש485 שתי הנו"נין ובסגול הראשונה הננו ועלינו (במ' יד, מ), הננו עבדים לאדני (בר' מד, טז), הננו לך לעבדים (בר' נ, יח). והם והם486 במסרה ג' דגשין487, ענינם488 על הדבר המזומן. ויבא במקום אם 489, וראו הן היתה כזאת (יר' ב, י), הן נזבח את תועבת מצרים לעיניהם 490 (שמ' ח, כב). 491 וענין אחר כי לא שלם עון האמרי עד הנה (ברשאית טו, טז), ולא ראיתיו עד הנה (בר' מד, כח), ענינם עד עתה. ויש מפרשים 492 אשר עדן לא היה (קה' ד, ג),492 מתכנתו494 עד הן, אשר המה חיים עדנה (קה' ד, ב), עד הנה.495 ובא הנה בענין אחר קרוב לזה הענין אלא שזה הענין מורה על הזמן. עד הנה כלומר עד הזמן הזה. וזה הענין496 האחר497 מורה על המקום כלומר המקום הזה. והורדתם את אבי הנה (בר' מה, יג), לא תבא הנה (שמ"ב ה, ו), לא אתם שלחתם אותי498 הנה (בר' מה, ח), ויחצו הנה והנה (מל"ב ב, יד), ודור רביעי ישובו הנה (בר' טו, טז), דרך הנה פניהם (יר' נ, ה). וענין אחר שיבא לכנוי הנקבות הנסתרות, והעברת את נחלת אביהן להן (במ' כז, ז). ובתוספת ה"א כי טובות הנה (בר' ו, ב), כי חיות הנה (שמ' א, יט), ולהנה כנפים (זכ' ה, ט) 499.

465  – חסר מחמת הדומות ]  הן לו יהי 465 (בר' ל, לד), הן היתה כזאת (יר' ב, י), הן נזבח (שמ' ח, כב). אף על פי שענין 466 467 468 469 מלת הן היא כמשמעה כי יבא ענין השאלה בלא אם ובלא ה"א השאלה כמו אתה זה בני עשו (בר' כז, כד), והדומים לו. BL Ma3 V1

465]  כדברך BL Ma3 כדבריך V1

466]  אלו BL אלה Ma3 V1 omission

467]  השנים BL Ma3 שנים Ma3 V1

468]  BL Ma3 אלה  V1 addition

469]  לשאלה BL Ma3 לשאלת V1

471הנה]  והנה BL

472הנני]  הננו Ma3

473הנו"נין]  נו"נין Ma3

474הראשונה]  הראשונה V1

475 נוסף אמרתי]  BL

476ובסגול הנו"ן הראשונה ובדגש]  Ma3 omission

477 נוסף ק]  BL Ma3 V1

478שתי הנו"נין]  Ma3 omission

479 repentir ויאמר הנני בני בר' כב, ז, הנני מי אתה בני בר' כז, כח, והם במסרה ב' דגושין. ובכנוי המדברים ועתה הננו ]  ויאמר הנני בני (בר' כב, ז), הנני מי אתה בני (בר' כז, כח), והם במסרה 479 480 . ובכנוי המדברים 481 הננו BL Ma3 V1

479]  ב' BL V1 בית Ma3

480]  דגשין BL דגושים Ma3 דגושין V1

481]  ועתה BL Ma3 V1 omission

483אתנו]  אתאנו(xxi) Ma3

484שתי הנו"נין ובשוא הראשונה.]  Ma3 omission

485ובדגש]  Ma3 omission

486והם]  BL Ma3 V1

487דגשין]  דגושין Ma3 V1

488ענינם]  וענינם Ma3

489]  לדעת רבי יונה Ma3 V1 addition

490]  ולא יסקלונו Ma3 V1 addition

491]  וכבר פרשנו שהם כמשמעם. Ma3 V1 addition

492]  Ma3 omission

492]  את  V1 addition

494מתכנתו]  משפטו BL Ma3 omission

495]  Ma3 omission

496הענין]  ענין Ma3

497האחר]  Ma3 omission

498אותי]  אתי Ma3

499 חסר]  , כל היוצא מהנה (יר' ה, ו), 499 לומר מן הערים.500  BL Ma3 V1

499]  רצונו BL Ma3 רוצה V1

500]   ובא בנו"ן לזכרים הלהן תשברנה (רות א, יג), והנה באו 500 תוך 501 502 חטים (שמ"ב ד, ה) BL Ma3 V1 omission

500]  עד BL Ma3 omission

501]  הבית BL השער Ma3

502]  לקחי BL לוקחי Ma3

xxi.  variante scripturaire relevée par Kennicott

הס כל בשר מפני י"י (זכ' ב, יז), פתח. ויאמר הס (שופ' ג, יט), 505 קמץ506 מפני ההעמדה בזקף והוא פעל כבד, הוא507 צווי בפלס גל עיני (תה' קיט, קיח), ומשפטם508 הסה, גלה. ולרבים לאמר הסו (נחמ' ח, יא). ואף על פי שהוא מלעיל אין לחוש עליו כי מפני ההפסק העמד509 כמו ערו ערו510 עד היסוד בה (תה' קלז, ז), השני העמד511 מפני ההפסק והראשון מפני השני, וענינם שתק512 שתקו. והפעל 513 הנוסף העובר ויהס כלב (במ' יג, ל), כלומר השתיקו514 העם515 שישמעו אל משה ומשפטם516 ויהסה, ויכול היותו מן הקל אבל היותו מבנין הפעיל יותר קרוב בעבור כי הוא עובר אל אחר.

505  – חסר מחמת הדומות ]  ואמר הס (עמ' ו, י), BL Ma3 V1

506קמץ]  קמוצים Ma3 V1

507הוא]  והוא BL Ma3 V1

508ומשפטם]  ומשפטו Ma3 ומשפטם V1

509העמד]  העומד V1

510ערו]  Ma3 omission

511העמד]  העומד V1

512שתק]  שתוק Ma3

513 חסר]  הכבד BL

514השתיקו]  השתיק BL Ma3 V1

515העם]  Ma3 omission

516ומשפטם]  ומשפטו BL Ma3 V1

. ואיש ישראל הפך (שופ' כ, מא), כאשר הפך איש מעל מרכבתו (מל"ב ה, כו), הפכו ביום קרב517 (תה' עח, ט), ושער בנגע הפך לבן (וי' יג, ג), ושערה לא הפך לבן (וי' יג, ד)518, והנה לא הפך הנגע את עינו (וי' יג, נה), 519 ויהפכו נערי דוד לדרכם (שמ"א כה, יב), ותהפך ותלך לארצה (דה"ב ט, יב),520 כל אלו בודדים. והעוברים הפך לבם לשנא עמו (תה' קה, כה), היהפך521 כושי522 עורו (יר' יג, כג),523 עוגה בלי הפוכה (הו' ז, ח), יהפוך524 רשעים ואינם (מש' יב, ז), בהפוך את הערים (בר' יט, כט), לבלתי הפכי את העיר 525 (בר' יט, כא), לחקר526 ולהפך527 ולרגל את(xxiii)528 הארץ (דה"א יט, ג), ולרגלה ולהפכה (שמ"ב י, ג). והשם מתוך ההפכה (בר' יט, כט). ובלא ה"א נקבה529 ויהי בר530 הפך מן הנשים (יח' טז, לד), בחמש נקדות. ותהי להפך (יח' טז, לד), בשש נקדות. ויש ספרים 531שניהם532 בשש נקדות.533 הפככם אם כחומר534 היוצר יחשב (יש' כט, טז), רוצה535 לומר כן נקל הפככם בידי536 537 החומר ביד538 היוצר שיהפך539 אותו מכלי אל כלי כאשר יישר בעיניו. ובתוספת ת"ו עם ה"א הנקבה תהפוכה540, כי דור תהפוכות541 המה542 (דב' לב, כ). ובתוספת מ"ם אל המהפכת ואל הצינוק (יר' כט, כו), בית המהפכת והוא בית הסהר. ויש מפרשים אותו הכבל הנקרא בלעז סיפש. ואדני אבי ז"ל כתב כי הם שתי543 עצים שיש בהם מקום צואר בין שניהם והוא עשוי לאסורים544 שיביאו545 שם צואריהם. ומשקל אחר כמהפכת סדום ועמורה546 (דב' כט, כב), והוא שם סמוך אל547 הפעול. כמהפכת אלהים את548 סדום (יר' נ, מ), שם סמוך אל הפועל549. והתואר550 בהכפל העי"ן והלמ"ד הפכפך דרך איש וזר (מש' כא, ח), והוא תאר לדרך האיש שמעשיו בשנוי ותהפוכות. ומלת וזר תאר לדרך או לאיש ועל כל פנים הוא חסר איש רשע או551 איש מרמה או הדומה לו וסוף הפסוק יורה עליו וזך ישר552 פעלו (מש' כא, ח). והנפעל נהפך אל הרודף (יהו' ח, כ), ולגזרת פעול ולהפוך553 הוא (אס' ט, א), נחלתנו נהפכה לזרים (איכה ה, ב), כי נהפכו עליה ציריה (שמ"א ד, יט), ונהפכו כל פנים 554 (יר' ל, ו), ונהפכו נחליה לזפת (יש' לד, ט), בסגול הה"א וקל הפ"א. כקש נהפכו לו אבני קלע (איוב מא, כ), וזה אהבתי נהפכו לי(xxv)555 (איוב יט, יט), בשוא הה"א ודגש קל556הפ"א. ויהפך לבב557 פרעה (שמ' יד, ה), נהפך עלי לבי (הו' יא, ח), השמש יהפך לאור(xxvi)558 (יואל ג, ד). וההתפעל מתהפך במחנה מדין (שופ' ז, יג), מתהפך בתחבולותיו (איוב לז, יב), תתהפך כחומר559 חותם (איוב לח, יד). להט החרב המתהפכת (בר' ג, כד). ושלא נזכר פועלו מהפעל הנוסף ההפך עלי בלהות (איוב ל, טו).

517קרב]  קרוב Ma3

518]  Ma3 omission

519]  ושערה לא הפך לבן (וי' יג, ד) Ma3 addition

520 נוסף ]  BL

521היהפך]  ויהפוך BL

522כושי]  כושו Ma3

523 חסר]  ותהפך ותלך לארצה (דה"ב ט, יב), BL

524יהפוך]  הפוך BL Ma3 V1

525]  כאשר דברתי(xxii) Ma3 addition

526לחקר]  לחקור Ma3 V1

527ולהפך]  ולהפוך Ma3 V1

528 נוסף ]  BL

529נקבה]  הנקבה BL Ma3 V1

530בר]  בך BL Ma3 V1

531]  Ma3 omission

532שניהם]  ששניהם BL V1 Ma3 omission

533בשש נקדות.]  Ma3 omission

534כחומר]  כחמר V1

535רוצה]  רצונו BL

536בידי]  Ma3 omission

537]  כי Ma3 addition

538החומר ביד]  כחומר בידי BL כחומר ביד Ma3 כחמר ביד V1

539שיהפך]  שיהפוך V1

540תהפוכה]  ההפוכה Ma3

541תהפוכות]  תהפכות V1

542המה]  הנה V1

543שתי]  שני BL Ma3 V1

544לאסורים]  לאסורים V1

545שיביאו]  שיבאו Ma3

546ועמורה]  ועמרה V1

547אל]  על BL

548את]  Ma3 omission

549הפועל]  הפעל V1

550והתואר]  והתאר V1

551או]  Ma3 omission

552ישר]  וישר(xxiv) BL

553ולהפוך]  ונהפך BL ונהפוך Ma3 V1

554]  לירקון Ma3 addition

555]  בי BL

556 נוסף קל]  BL Ma3

557לבב]  לב Ma3

558]  לחשך BL Ma3 V1

559כחומר]  כחמר V1

xxii.  a. variante scripturaire relevée par Kennicott (K150)

xxiii.  variante scripturaire relevée par Kennicott

xxiv.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K17)

xxv.  variante scripturaire relevée par Kennicott (K18, primo K2)

xxvi.  K173 inclut les deux mots

ובאו עליך הצן רכב וגלגל (יח' כג, כד). וחסר560 בי"ת השירות ומשפטו ובאו עליך561 בהצן, רכב וגלגל. ופירוש הצן אחד מכלי562 הזין563 או שם לכלל כלי הזין564 564. וכן אמר התרגום ויתון566 עלך במאני567 זינא568. ויש מפרשים כמו צנה. או יהיה אחד ממיני המרכבות. ואדני אבי ז"ל כתב הצן בה"א569 כמו חוצן570 בחי"ת571 מן והביאו בניך בחצן (יש' מט, כב), שפרושו572 זרוע. וכן573 ובאו עליך הוצן574 (יח' כג, כד) זרוע. 575וענינו חיל כמו וזרועות576 הנגב (דנ' יא, טו), שפרושו577 חיילות578 579.

560וחסר]  חסר Ma3 V1

561 ובאו עליך]  Ma3 omission

562מכלי]  מכל Ma3

563הזין]  זין S Ma3 V1

564או שם לכלל כלי הזיןזין ]  S omission

564הזין]  זין V1

566ויתון]  וייתון Ma3 ואיתון V1

567במאני]  במני V1

568זינא]  זייניא Ma3 זיינא V1

569בה"א]  S omission

570חוצן]  חצן Ma3 V1

571בחי"ת]  S omission

572שפרושו]  שפירושו V1

573וכן]  כן S

574הוצן]  הצן S הצן Ma3 V1

575]  מן והביאו בניך בחוצן (יש' מט, כב), שפרושו זרוע. כן ובאו עליך חוצן (יח' כג, כד) זרוע.(xxvii) S addition

576וזרועות]  וזרועות Ma3

577שפרושו]  שפירושו V1

578חיילות]  וחיילות S

579]  הנגב S addition

xxvii.  Dittographie du même au même.

העמדת להררי עז (תה' ח, ח), בהררם שעיר (בר' יד, ו). במקצת580 ספרים הר"ש581 בחטף פתח ומקצתם בשוא לבדו. והנפרד מהם הרר בפלס ארץ. והקבוץ הררים. ובסמוך כהררי אל (תה' לו, ז), יסודתו בהררי קדש (תה' פז, א), ומהרריה תחצוב582 נחשת (דב' ח, יט), והתאר הררי בשדה (יר' יז, ג). ובנפל583 אות הכפל, הר. ובתוספת ה"א הרה נסו (בר' יד, י), ובא הה"א בפתח קטן תחת פתח גדול. ולרבים הרים וראוי להדגש לולי הר"ש584. נודי הרכם צפור הר שלכם (תה' יא, א). ויש מפרשים שהם שתי מלות הר כמו צפור. ויש מפרשים בהררם שעיר מקור מהדגוש. ויש להשיב עליהם585 מפני פתחות586 הה"א. ויש מפרשים587 מזה על בקעם הרות הגלעד588 (עמ' א, יג), והרותיהם תבקע (מל"ב ח, יב), ואם הם מן השרש הזה והענין הזה589 רצה590 לומר על הערים הבצורות והרמות כהרים591.592 ובא הר שמכונה594 בלשון נקבה שממה תהיה הר שעיר (יח' לה, ט).

580במקצת]  ובמקצת BL

581הר"ש]  הרי"ש BL Ma3 V1

582תחצוב]  תחצב V1

583ובנפל]  ובנפול Ma3 V1

584הר"ש]  הרי"ש BL Ma3 V1

585עליהם]  עליהן BL

586פתחות]  פתיחת Ma3

587מפרשים]  מפרש Ma3

588הגלעד]  גלעד Ma3 V1

589מן השרש הזה והענין הזה]  מהענין הזה והשרש הזה Ma3 מהשרש הזה והענין הזה V1

590רצה]  ירצה Ma3 V1

591כהרים]  בהרים BL Ma3

592 חסר]  וכן הנני אליך הר המשחית (יר' נא, כה), עיר בצורה, כי בבל אינה 592 כי אם בקעה. וכן תרגם יונתן כרכא מחבלא. BL Ma3 V1

592]  BL הר  Ma3 V1 addition

594שמכונה]  מכונה BL Ma3 V1

כי הרג שאול את כהני י"י (שמ"א כב, כא), יהרג בברד גפנם (תה' עח, מז), הרגו איש אנשיו (במ' כה, ה), לכן כל הרג595 קין (בר' ד, טו),596 הרג בקר ושחט597 צאן (יש' כב, יג), הרגו לאבנר (שמ"ב ג, ל), ואנשיהם יהיו הרוגי מות (יר' יח, כא), ופחי בהרוגים האלה (יח' לז, ט), הרגני נא הרג598 (במ' יא, טו), עת להרג ועת לרפא (קה' ג, ג). אף599 על פי שאין לרפא תמורת להרג אמר לרפא כי אין להחיות המתים עת600 נהוג כמנהג העולם כשאר העתים601 אף על פי שהוא 602 נס ועתיד להיות. ויש מפרשים להרוג603 כמו למחוץ604. והשם גיא ההריגה605 (יר' ז, לג), ליום הרגה (יר' יב, ג). ובלא ה"א הנקבה ביום הרג רב606 (יש' ל, כה), בשש נקדות, מכת607 חרב והרג (אס' ט, ה). ושלא נזכר פועלו אם כהרג הרוגיו הרג608 (יש' כז, ז), כי 608עליך הורגנו כל היום (תה' מד, כג). והנפעל610 ובנותיך611 612 בשדה בחרב תהרגנה (יח' כו, ו), בהרג הרג בתוכך (יח' כו, טו), בפלס בעטף עולהל יונק613 (איכה ב, יב), ומשפטם בההרג, בעטף614.

595הרג]  הורג Ma3

596]   הרג קין,(xxviii) V1 addition

597ושחט]  ושחוט Ma3

598הרג]  הרוג Ma3 V1

599אף]  ואף BL Ma3 V1

600 עת]  Ma3 omission

601העתים]  העתים V1

602 חסר]  בדרך BL Ma3 V1

603להרוג]  להרג Ma3 V1

604למחוץ]  למחץ Ma3 V1

605ההריגה]  ההרגה V1

606 רב]  Ma3 omission

607מכת]  מרת Ma3

608]  Ma3 omission

608הרג]  הורג V1

610 והנפעל]  Ma3 omission

611ובנותיך]  ובנותיה BL

612 חסר]  אשר BL

613עולהל יונק]  עולל ויונק BL Ma3 V1

614בעטף]  בהעטף BL Ma3 V1

xxviii.  dittographie

י.  משנה פאה ד, א

הרה עמל וילד און (איוב טו, לה), הרו615 והגו616 מלב דברי שקר (יש' נט, יג), מקור 617 והחלם מקום618 קמץ כמו הרו עמל והולד619 און (יש' נט, ד),619וכן הגו מקור617. ואדני אבי ז"ל פירש622 כי הרו623 משרש ירה ירה כמו ולהורות את בני ישראל (וי' י, יא), תהרו חשש (יש' לג, יא), האנכי הריתי (במ' יא, יב), והרית וילדת בן (שופ' יג, ג), ותהר לו (בר' לח, יח). והתאר הנך הרה (בר' טז, יא), לאיש אשר אלה לו אנכי הרה (בר' לח, כח), הרה לזנונים (בר' לח, כד). ובסמוך הרת עולם (יר' כ, יז). ולרבות על בקעם הרות הגלעד624 (עמ' א, יג), והרותיהם תבקע (מל"ב ח, יב), את כל ההרותיה625 בקע (מל"ב טו, טז). ובהראות למ"ד הפעל והריותיו יבקעו626 (הו' יד, א). 627 ואומר631 זה על מיעוט632 החמלה בהם כמו שאמר עולליהם633 ירטשו634 (יש' יג, טז), ועולליהם תרטש (מל"ב ח, יב). ותאר אחר הובישה הורתם (הו' ב, ז). והשם הרון, עצבונך והרונך (בר' ג, טז), ובהראות למ"ד הפעל ויתן י"י לה הריון (רות ד, יג). כל הענין הזה על זמן היות העובר בבטן אמו. ועל יציאתו מבטן אמו הורה גבר (איוב ג, ג), והוא שלא נזכר 635פועלו ממנו636 כאלו אמר ילד637 גבר, ופירוש אמר (איוב ג, ג) על המבשר. וכן ותהר את638 מרים ואת639 שמי ואת ישבח אבי אשתמוע (דה"א ד, יז), כאלו אמר640 ותלד. ויש מפרשים הרה641 גבר כמשמעו. וכן דעת רבי יהודה שהביאו בכלל השרש כלו בענין אחד. ולזה642 הפירוש יהיה פירוש אמר על איוב, והאב נק643 גם כן נקרא644 הורה לפי שנותן ההריון645 כמו שאמר על ברכות הורי (בר' מט, כו).

615הרו]  הרה(xxix) V1

616והגו]  והוגו Ma3

617 כמו הרו עמל והוליד און יש' נט, ד, והחלם מקוםבמקום קמץ כמו הרו עמל והולדוהוליד און יש' נט, ד,וכן הגו מקור]  Ma3 omission

617 חסר]  כמו הרו עמל והוליד און (יש' נט, ד), BL

618מקום]  במקום BL

619 נוסף ]  BL

619והולד]  והוליד V1

622פירש]  פרש V1

623הרו]  הרה Ma3 V1

624הגלעד]  גלעד Ma3 V1

625ההרותיה]  הרותיה Ma3

626יבקעו]  יבוקעו V1

627 חסר]  627 האחד ממנו הרית כמו שאמרו במשנה מן דליותיו 628 [י], ובדלית ובדקל בעל הבית מוריד 629 . BL Ma3

627]  ויאמר BL יאמר Ma3

628]  דלית BL דליות Ma3

629]  ומחלק BL ומחליק Ma3

631ואומר]  ואומרי Ma3

632מיעוט]  מעוט Ma3

633עולליהם]  ועולליהם BL Ma3 V1

634ירטשו]  ירוטשו Ma3

635]  שם  Ma3 addition

636ממנו]  מהדגוש BL Ma3

637ילד]  נולד V1

638 את]  V1 omission

639ואת]  את V1

640אמר]  אומר Ma3

641הרה]  הורה Ma3

642ולזה]  ובזה Ma3

643 נוסף נק]  BL Ma3 V1

644נקרא]  יקרא BL Ma3

645ההריון]  הריון V1

xxix.  variante scripturaire relevée par Kennicott

הרס בעברתו (איכה ב, ב), והרסת את מזבח הבעל (שופ' ו, כה), הן יהרס ולא יבנה (איוב יב, יד), תהרס646 קמיך (שמ' טו, ז), אל יהרסו לעלות אל י"י (שמ' יט, כד). והנפעל וגדר אבניו נהרסה (מש' כד, לא), כי השתות יהרסון (תה' יא, ג). והפעל הכבד כי הרס תהרסם647 (שמ' כג, כד), מהרסיך ומחריביך (יש' מט, יז). והשם עיר ההרס (יש' יט, יח) בשש נקדות. ומשקל אחר הריסות בשרק, וארץ הריסותיך648 (יש' מט, יט). ומשקל אחר והריסותיו649 אקים (עמ' ט, יא), בחלם. האחד650 ממנו הריסה, כלם ענין השבר וההפלה. וענין 651 אל יהרסו לעלות אל י"י, כי היוצא מן הסדר והמערכה כהורס הבנין. ועוד כי בהחפזם652 לראות יפיל האחד את חברו653.

646תהרס]  תהרוס Ma3

647תהרסם]  יהרסם Ma3

648הריסותיך]  הריסותך Ma3 V1

649והריסותיו]  והרסותיו V1

650האחד]  והאחד BL

651 חסר]  אחר BL Ma3

652בהחפזם]  בחפזם Ma3

653חברו]  חבירו Ma3

עד אנה תהותתו על איש (תה' סב, ד), פירשו654 רבי יונה תאריכו לשונכם על בני אדם ברע ודמהו ללשון הערב התאלרגול655 כשמרבה בדברים. ויש מפרשים אותו מלשון הוות.

654פירשו]  פירש BL פרשו Ma3 V1

655התאלרגול]  התאל ו רגול V1

ואביכן התל בי (בר' לא, ז), פעל כבד ועקרו656 להדגש. וכן אל יוסף פרעה התל (שמ' ח, כה), ואיש ברעהו יהתלו (יר' ט, ד), אם כהתל באנוש תהתלו בו657 (איוב יג, ט). ובא על משפטו בדגש658 ויהתל בהם אליהו (מל"א יח, כז). והתאר מפעל659 שלא660 נזכר פועלו לב661 הותל (יש' מד, כ), והוא פתח. והשם אם לא התולים עמדי (איוב יז, ב). ומשקל אחר חזו מהתלות (יש' ל, י), ענינם662 ענינם663 השקר והתעתוע. ואפשר שיהיה אם לא התולים (איוב יז, ב) שם תאר ואמר זה על חביריו664 שהיו665 מתתעתעים666 בו ובעבור המרותם דבריו היה ער בלילה להשיבם תשובה וזה הוא667 פירוש תלן668 עיני669 (איוב יז, ב).

656ועקרו]  ועקרון Ma3

657בו]  בי V1

658בדגש]  הדגש Ma3

659 מפעל]  Ma3 omission

660שלא]  משלא Ma3

661 לב]  Ma3 omission

662 ענינם]  Ma3 omission

663ענינם]  ענין BL Ma3 V1

664חביריו]  חבריו V1

665שהיו]  שהו Ma3

666מתתעתעים]  מתעתעים BL Ma3 V1

667וזה הוא]  וזהו BL Ma3

668תלן]  תלין Ma3

669עיני]  בעיני Ma3

ואשר הוא670 בן671 ארבע אותיות

670הוא]  הם V1

671בן]  מן V1

יא.  ספרא יד, פרשה ו, א

יב.  בבלי, שבת כח ע"ב

זבחי הבהבי (הו' ח, יג), והוא ענין חרוך. ודומה לו בלשון רבותינו ז"ל והיו מהבהבין672 אותו באור כדי לקיים בו673 מצות קלי [יא]. ועוד [יב], פתילת הבגד שקיפלה674 ולא הובהבה675 וכן דומה ללשון הערב שקורין676 לצולה צלי הבהביא677.

672מהבהבין]  מהבהבים BL

673 נוסף בו]  BL Ma3 V1

674שקיפלה]  שקפלה Ma3 V1

675הובהבה]  היבהבה Ma3 הבהבה V1

676 נוסף שקורין]  BL Ma3

677 הבהביא]  הבהב"י BL

נשלמה אות ההא678

678]   ש"ל Ma3 addition


 Citer cette page

Judith Kogel (éditeur scientifique), « ספר השרשים | הא », dans Racines. Édition bilingue, hébreu-latin, du sefer ha-shorashim de David Qimḥi,  IRHT CNRS ,  2021 , #he_he.xml (en ligne : </sefer_ha_shorashim.xml/he_he.xml/הא>, consulté le 20-05-2025)

back to top