Marginalia

Frenum. Et frenum faciens errare, Isaie, et frenum de ante me miserunt, Iob, cum sex punctis et expo. passuc ut dicere quod non timuerunt et non verecundati fuerunt de ante me et sicut ante hoc fuerim1 stringens os eorum cum freno sicut quod faciunt ad bestias sicut quod dixit in passuc in capistro et freno os suum ad stringere quod ponentes ipsum in ore bestiarum ad dicere ipsas cum voluntate equitantis et dicit quod nunc miserunt frenum de ante me ut dicere quod timuerunt ipsum et ad viam similis cum geminatione freni sui quis veniet.

ורסן מתעה (יש’ ל, כח), ורסן מפני שלחו (איוב ל, יא), בשש נקודות1. ופירוש הפסוק כלומר שלא יראו ולא בושו2 מפני, וכאלו3 טרם זה הייתי4 חוסם פיהם ברסן5 כמו שעושין6 לבהמות, כמו שאמר7 בפסוק במתג ורסן עדיו לבלום (תה’ לב, ט), שמשימין אותו בפי הבהמות להנהיגם ברצון8 הרוכב, ואומר כי עתה שלחו הרסן מפניו כלומר שלא יראו9 אותו. ועל דרך הדמיון בכפל רסנו מי יבא10 (איוב מא, ה).

Sources rabbiniques

Apparat critique

1fuerim A, ed]  fuerunt ST

1נקודות]  נקדות Ma3 V1

2בושו]  בשו Ma3 V1

3וכאלו]  וכאילו BL

4הייתי]  היה BL Ma3 V1

5 ברסן]  V1 omission

6שעושין]  שעושים BL

7שאמר]  שאומר BL Ma3

8ברצון]  כרצון BL Ma3

9יראו]  ייראו BL

10יבא]  יבוא BL


Notes critiques

back to top